RISING SUN BOOK – II
An Anthology of Prose, Poetry and Fiction
MRS. ASRA TABASSUM
SUN INTERNATIONAL INSTITUTE OF TOURISM & MANAGEMENT
VISAKHAPATNAM / RUSHIKONDA / HYDERABAD
PREFACE
“Rising Sun Book – II” is an anthology of prose, Poetry, Short Stories and one act plays for the students of Foundation English at the undergraduate level. The book contains three preparatory essays, six poems, three short stories and two one act plays. It deals with everyday concerns and are simple and linguistically not very demanding. At the same time they pose searching questions and can stimulate critical and positive thinking.
Glossary is deliberately kept in minimal, extensive exercises provided at the end of each lesson.
Suggestions for improvement are welcome and will be incorporated, whenever feasible.
Mrs. Asra Tabassum
M.A(English); M.Ed; MBA (HR & Marketing)
Language – II English – II
(Common to all UG Programmes)
CONTENTS
Unit – I
- Ecology – A.K. Ramanujan
- Gift – Alice Walker
- The First Meeting – Sujata Bhatt
Unit – II
- Fueled – Marcie Hans
- Asleep – Ernst Jandl
- Buying and selling – Khalil Gibran
Unit – III
- The End of living and The Beginning of Survival – Chief Seattle
- My Wood – E.M. Forster
- The Meeting of Races – Rabindranath Tagore
Unit- IV
- The Refugee – K.A.Abbas
- I Have a Dream – Martin Luther King
- Those People Next Door – A.G. Gardiner
Unit – V
- Marriage is a private Affair – Chinua Achebe
- The Fortune – Teller – Karel Capek
- Proposal – Anton Chekov
Lesson No :1 Unit -I
Ecology
A.K. Ramanujan
The day after the first rain,
For years, I would come home
In a rage,
for I could see from a mile away
our three Red Champak trees
had done it again,
had burst into flower and given Mother
her first blinding migraine
of the season
with their street-long heavy-hung
yellow pollen fog of a fragrance
no wind could sift,
no door could shut out from our black-
pillared house whose walls had ears
and eyes,
scales, smells, bone-creaks, nightly
visiting voices, and were porous
like us,
but Mother, flashing her temper
like her mother’s twisted silver,
grandchildren’s knickers
wet as the cold pack on her head,
would not let us cut down
a flowering tree
Introduction
A.K. Ramanujan (1929 -1993) was born in Mysore, educated at Mysore and Indiana Universities and till his death taught at the University of Chicago. Apart from being a teacher, he was also a poet, linguist, translator and folklorist. He has to his credit The striders (1966), The Interior Landscape (1967), Relations (1971), Selected Poems, speaking of Siva and Samskara(1976). Hymns for the Drowing (1981). Poems of Love and War (1985), Second Sight (1986) and Folk Tales from India (1993).
In this poem, the overpowering fragrance of the Champak flowers is describe throughout the first 6 stanzas of the poem. It is well balanced with the rest of the five because, the Champak will remain mother’s blessing. There is plenty and prosperity only because of Champak. Ramanujan also points out that the trees are the continuation of human beings.
Glossary
Rage : extreme anger, tempest, fury
Champak : a kind of fragrant Indian flower
Blinding : unseeable, sightless
Migraine : severe headache
Pollen : pollen grains. Yellow dust of flowers
Fog : mist, vapour
Fragrance : delicate scent, smell
Sift : to separate by passing through a sieve or filter, distil
Porous : absorbent, spongy
Silver : articles and utensils made of silver
Knickers : half-drawers
Seeded : germinated, grown
Providential : fortunate, lucky
Dower : dowry
Comprehension
- Answer the following questions in a paragraph each.
- Why did the poet come home in a rage?
- Why did mother get migraine?
- Describe the street
- What was it like, inside the house?
- What is mother’s temper compared with?
- How did the Champak trees come into existence?
- Why didn’t Mother want those trees cut off?
- Essay
- What are the gifts given to Mother?
- In what way is ecology’s balance maintained?
Lesson No :2 Unit -I
GIFT
-Alice Walker
He said: Here is my soul.
I did not want his soul
but I am a Southerner
and very polite.
I took it lightly
as it was offered. But did not
chain it down.
I loved it and tended
it. I would hand it back
as good as new.
He said: How dare you want
my soul! Give it back!
How greedy you are!
It is a trait
I had not noticed
before!
I said: But your soul
never left you. It was only
a heavy thought from
your childhood
passed to me for safekeeping.
But he never believed me.
Until the end
he called me possessive
and held his soul
so tightly
it shrank
to fit his hand.
Introduction
Alice Walker is one of the most acclaimed Afro-American writers of modern times. She was born in 1944 in Eatonton, Georgia, she was educated at Spelman and Sara Lawrebec Colleges. She became famous for works in Love and Trouble (1973), You Cant’t Keep a Good Woman Down (1981) which are both collections of short fiction, in search Our Mother Gardens (1983) a collection of critical essays and reviews and a novel entitled The Colour Purple for she was given the American Book Award and the Pulitzer Prize in 1983. She is also a poet who addresses a number of problems.
A gift is generally thought of a symbol of affection or love or goodwill. What is given as gift is not so important as the intention and emotion with which it is given. In this poem, the lover believes that his lady has appropriated his soul. The lady is more shocked than surprised upon hearing this. She believes that the man has not given his soul but has only guarded it safely.
Glossary
Southerner : a person coming from the south of the country
Lightly : softly, not seriously
Chain (v) : tie down, bind
Greedy : jealous
Trait : quality
Possessive : claiming things as one’s own
Shrank (shrink) : reduce in size
Comprehension
- Answer the following questions in a paragraph each.
- What makes the lady think that the man is in love with her?
- What was the reason for her taking it lightly?
- Why could she not chain it down?
- Is the woman guilty of the accusation?
- Is’ the man ready to accept his mistake?
- Are women really ‘possessive’?
- What is the significance of the sentence ‘it shrank to fit his hand’?
- Essay
- How does the poet bring out the pathos of lost-love being not so painful as the accusation charged against her?
- In what why is the man punished for refusing to love correctly?
Lesson No :3 Unit -I
THE FIRST MEETING
-Sujata Bhatt
When I run past the uncounted trees,
groves of mango, eucalyptus –
how the grass slips beneath my feet,
how the wind circles up my legs,
(invisible snake I can’t escape) 5
How the kingfisher-blue sky grows
Sunnier each second as I run
Up the hill almost blinded,
Run down the other side, my tongue dry,
To the lake where the sky is trapped, tamed blue. 10
But closer, it is clear water. As I drink
Green snakes swim up to the surface,
I recoil amazed, run back faster, faster.
When I get home
he’s there: King Cobra
tightly curled up in a corner.
He looks tired. 15
‘Come inside, close the door,
Don’t run away,’ he seems to smile.
‘I live in your garden 20
I chose it because of the huge purple-golden dahlias.
I’ve never seen such tall stalks,
Such plump flowers, and the mice!’
‘What do you want?’ I ask afraid
His sunken hood will expand. 25
‘Oh you needn’t worry, you needn’t worship me
as all the rest do. Please don’t change.
Everywhere I go people pester me
with their prayers,
their hundred bowls of milk a day. 30
There’s only so much milk I can drink.
I won’t be caught
and have my teeth pulled out.
I won’t be stuffed in a basket
and commanded to rise, wave after wave,
to ripple around the straw rim. 35
As if their baskets could move me.
Oh I am sooo tired …’ he sighs.
‘What do you want?’ I ask. 40
‘I want to live in your garden,
to visit you, especially those nights you sing,
let me join you,
And once in a while, let me lie around your neck
and share a bowl of milk.’ 45
Introduction
Sujata Bhatt was born in Ahmedabad in 1956. At present, she lives with her family in Bremen, Germany. Even with her first collection of poems, Brunizem, Bhatt won the Alice Hunt Barlett Prize and the Commonwealth Poetry Prize (Asia). She has travelled widely and her poem reflect the influences upon her. Many of her poems do reflects aspects of her life in Gujarat and have a telling effect on the reader.
‘The First Meeting’ is a drama reflecting the myriad changing colours of man’s relationship with nature. What begins as excitement and wonder goes on to become fear and anxiety. This ultimately condenses into total understanding and explicit sympathy thus building up a close bond with nature.
Glossary
Trapped : caught
Tanned : turned dark due to exposure to the sun
Recoil : turn back suddenly; withdraw
Dahlias : flowers
Plump : fat
Sunken : embedded deeply
Hood : the expanded head of the snake
Pester : trouble
Stuffed : filled completely
Ripple : wave on the surface going in circles
Rim : edge
Comprehension
- Answer the following questions in a paragraph each.
- Where does the speaker run?
- Describe the flora and fauna.
- What has happened to the lake?
- What is there at home?
- Describe the cobra. Does he really talk?
- What do people generally do to the cobra?
- What do the charmers believe?
- What is the irony in the situation?
- What does the snake want to do?
- Will the poet be able to share her life with the cobra?
- Essay
- What are the two different experiences that the poet feels outside and inside the house?
- Can man reconcile his life with nature? substantiate.
Lesson No :4 Unit -II
FUELED
- Marcie Hans
Fueled
by a million
man-made
wings of fire-
the rocket tore a tunnel
through the sky-
and everybody cheered.
Fueled
only by a thought from God-
the seedling
urged its way
through thicknesses of black-
and as it pierced
the heavy ceiling of the soil-
and launched itself
up into outer space –
no
one
even
clapped.
Introduction
The poem seems to be simple but it incorporates a whole thesis in a nutshell. In this short poem, Marcie Hans talks about creation and invention. It also balances the invention of man and God’s creation. But the imbalance is pointed out succinctly because petty man cheers himself by paltry exhibitions of his achievement. But no one seems to appreciate the silent success of God who by a mere thought, made an insentient seeding fight against hard earth and grow up into a tree.
The Graphic representation of the words show the image of a rocket or even a tree but only one half of it.
The two sections being with the word fueled but the poet has brought out the vast difference between the two kinds of fuelling.
Glossary
Fueled : driven with fuel
Cheered : shouting encouragement
Seedling : young plant, just grown out of a seed
Comprehension
- Answer the following questions in a paragraph each.
- Describe the rocket launching.
- Describe the growth of the seedling.
- Comment on the way in which the varying lengths of the lines representing the balance or imbalance of ideas.
- Comment on the use of the words:
- Tore
- Pierced
- Launched
- Why has the poet used the word ‘launched’ for the seeed and not for the rocket as it is customarily done?
- Essay
- In what way does Marcie Hans explicate the idea that is greater than man and that man is silly?
- How do the words and lines in the poem contribute to these of the poem?
- How does the seed grow?
Lesson No :5 Unit -II
Asleep
- Ernst Jandl
Translated from German by Michael Hamburger
He came across a tree.
He built his house beneath it.
Out of the tree he cut
himself a stick.
The stick became his lance.
The lance became his rifle.
The rifle became a gun.
The gun became a bomb.
The bomb hit his house and ripped
up the tree by the roots.
He stood there wondering
But he didn’t wake up.
Introduction:
In this poem, Ernst Jandl shows that man is selfish. Man will destroy everything but he will still not realize that he himself is responsible for all the destruction. The poet uses the word ‘asleep’ as the title in order to make people think that man is sleeping but at the end of the poem, after all the man has done with his eyes wide open, he still has not woken up to the realization that he himself is responsible for the destruction he has caused. The poet points out that not only has man made use of nature but he has also plundered it and destroyed it. The pathos of it is that he is not even aware of it but stands wondering.
Glossary
Lance : sharp, pointed, elongated weapon
Ripped : cut open
Wondering : appreciating
Comprehension
- Answer the following questions in a paragraph each.
- What did man do at the beginning?
- Does ‘He’ which occurs initially and that which occurs in the penultimate line refer to the same person? Substantiate.
- Describe the development of man’s ‘arms’.
- Man made many other things out of wood. Why does the poet not mention any of them?
- Why did the man not wake up?
- How can the man be made to come awake?
- Essay
- What is the theme of the poem? Substantiate your answer with examples from the text?
- Apart from the development of civilization towards total destruction, what other interpretations can you give to the poem?
Lesson No :6 Unit -II
BUYING AND SELLING
- Khalil Gibran
And a merchant said, ‘Speak to us of Buying and Selling.’
And he answered and said:
To you the earth yields her fruit, and you shall not want if you but know how to fill your hands.
It is in exchanging the gifts of the earth that you shall find abundance and be satisfied.
Yet unless the exchange be in love and kindly justice, it will but lead some to greed and others to hunger.
When in the market place you toilers of the sea and fields and vineyards meet the weavers and the potters and the gatherers of spices, –
Invoke then the master spirit of the earth, to come into your midst and sanctify the scales and the reckoning that weighs value against value.
And suffer not the barren-handed to take part in your transactions, who would sell their words for your labour.
To such men you should say,
‘Come with us to the field, or go with our brothers to the sea and cast your net;
For the land and the sea shall be bountiful to you even as to us.’
And if there come the singers and the dancers and the flute players, – buy of their gifts also.
For they too are gatherers of fruit and frankincense, and that which they bring, though fashioned of dreams, is raiment and food for your soul.
And before you leave the marketplace, see that no one has gone his way with empty hands.
For the master spirit of the earth shall not sleep peacefully upon the wind till the needs of the least of you are satisfied.
Introduction:
Khalil Gibran (1883 -1931) poet, philosopher, and artist, was born in Lebanon, a land that has produced many prophets. The millions of Arabic-speaking people familiar with his writings consider him the genius of his age. His poetry has been translated into more than twenty languages. His drawings and paintings have been exhibited in the great capitals of the world and the united states, which he made his home. The Prophet, the Wanderer, The Earth’s God and the Broken Wings are some of his well known works.
‘Buying and Selling’ is an extract form The Prophet, which is in the form of a poetic discourse. Almustafa, the prophet has sojourned for twelve long years in Orphalese and was about to return to his native land. At the point of departure, he answeres the questions of the people on vital concerns like freedom , laws, education, crime and punishment, trading and many other important aspects of life. His words of wisdom are the treasure which the people promise to bequeath to their children.
Glossary
The master spirit of the earth : the spirit of justice, the spirit of nature
Sanctify the scales and the reckoning : to be fair in transactions, fix the right
value for somebody’s labour.
Weights value against value : to realize the true worth of an object as
different from its monetary value.
Raiment : clothes
Suffer not the barren-handed : not to permit the empty handed merchants
And the non-labouring class to buy the
fruits of labour.
Fruit and frankincense : here, refers to the creative works of the
artists.
Shall not sleep peacefully upon the wind : the spirit of justice will not be satisfied
Comprehension
- Answer the following questions in a paragraph each.
- What are the gifts of earth and how should be exchanged?
- Who are the people who participate in the transactions in the market place?
- What gifts do the artists offer? Why should we buy them?
- How should the toilers of the earth ensure that they are not exploited by the barren-handed merchants?
- When shall the master spirit of the earth be satisfied?
- Is it possible to practice ethics in matters of business? Discuss with reference to your everyday experience.
- Why has the poem been given the title ‘Buying and Selling’?
- How should we buy and how should we sell?
- Essay
- Substantiate with example from the poem that it is a natural law for the spirit of the earth to see to it that everyone is satisfied.
- Who are those who come to the market to buy and sell? Do they do it properly?
- How should buying and selling be done?
Lesson No :7 Unit -III
THE END OF LIVING
AND
THE BEGINNING OF SURVIVAL
- Chief Seattle
In 1854, the government of United States made an offer for a large area of Indian land and promised a ‘reservation’ for the Indian people. Chief Seattle’s reply is a most beautiful and profound statement on environment…
How can you buy or sell the sky, the warmth of the land? The idea is strange to us.
If we do not own the freshness of the air and the sparkle of the water, how can you buy them?
Every part of this earth is sacred to my people. Every shining pine needle, every sandy shore, every mist in the dark woods, every clearing and humming insect is holy in the memory and experience of my people. The sap which courses through the trees carries the memories of the red man…
The White man’s dead forget the country of their birth when they go to walk among the stars. Our dead never forget this beautiful earth, for it is the mother of the red man.
We are part of the earth and it is part of us.
The perfumed flowers are out sisters; the deer, the horse, the great eagle, these are our brothers.
The rocky crests, the juices in the meadows, the body heat of the pony, and man – all belong to the same family.
So, when the Great Chief in Washington sends word that he wishes to buy our land, he asks much of us. The Great Chief sends word he will reserve us a place so that we can live comfortably to ourselves.
He will be our father and we will be his children. So we will consider your offer to buy our land.
But it will but be easy. For this land is sacred to us.
This shining water that moves in the stream and rivers is not just water but the blood of our ancestors.
If we sell you land, you must remember that it is sacred and you must teach your children that it is sacred and that each ghostly reflection in the clear water of the lakes tells of events and memories in the life of my people. The water’s murmur is the voice of my father’s father.
The rivers are our brothers, they quench our thirst. The rivers carry our canoes, and feed our children. If we sell you our land, you must remember and teach your children, that the rivers are our brothers, and yours; and you must henceforth give the rivers the kindness you would give any brother.
We know that the White man does not understand our ways. One portion of land is the same to him as the next, for he is stranger who comes in the night and takes from the land whatever he needs.
The earth is not his brother, but his enemy, and when he has conquered it, he moves on.
He leaves his father’s grave behind, and he does not care. He kidnaps the earth form his children, and he does not care.
His father’s grave, and his children’s birthright, are forgotten. He treats his mother, the earth, and his brother, the sky, as things to be bought, plundered, sold like sheep or bright beads.
His appetite will devour the earth and leave behind only a desert.
I do not know. Our ways are different from your ways.
The sight of your cities pains the eyes of the red man. But perhaps it is because the red man is a savage and does not understand.
There is no quiet place in the white man’s cities. No place to hear the unfurling of leaves in spring, or the rustle of an insect’s wings.
But perhaps it is because I am a savage and do not understand.
The clatter only seems to insult the ears. And what is there to life if a man cannot hear the lonely cry of the whippoorwill or the arguments of the frogs around a pond at night? I am a red man and do not understand.
The Indian prefers the soft sound of the wind darting over the face of a pond, and the smell of the wind itself, cleansed by a mid-day rain, or scented with the pinion pine.
The air is precious to the red man, for all things share the same breath – the beast, the tree, the man, they all share the same breath.
The white man does not seem to notice the air he breathes. Like a man dying for many days, he is numb to the stench.
But if we sell you our land, you must remember that the air is precious to us, that the air shares its spirit will all the life it supports. The wind that gave our grandfather his first breath also receives his last sigh.
And if we sell you our land, you must keep it apart and sacred, as a place where even the white man can go to taste the wind that is sweetened by the meadow’s flowers.
So we will consider your offer to buy our land. If we decide to accept, I will make one condition: The white man must treat the beasts of this land as his brother.
I am a savage and I do not understand any other way.
I have seen a thousand rotting buffaloes on the prairie, left by the white man who shot them from a passing train.
I am a savage and I do not understand how the smoking iron horse can be more important than the buffalo that we kill only to stay alive.
What is man without the beast? If all the beasts were gone, man would die from a great loneliness of spirit.
For whatever happens to the beasts, soon happens to man. All things are connected.
You may teach to your children that the ground beneath their feet is the ashes of our grandfather’s. So that they will respect the land, tell your children that the earth is rich with the lives of our kin.
Teach your children what we have taught our children, that the earth is our mother.
Whatever befalls the earth befalls the sons of the earth. If men spit upon the ground, they spit upon themselves.
This we know: the earth does not belong to man; man belongs to the earth. This we know.
All things are connected like blood which unites one family. All things are connected.
Whatever befalls the earth befalls the sons of the earth. Man did not weave the web of life: he is merely a strand in it. Whatever he does to the web, he does to himself.
Even the white man, whose God walks and talks with him as friend to friend, cannot be exempt from the common destiny.
We may be brothers after all.
We shall see.
One thing we know, which the white man may one day discover – our God is the same God.
You may think now that you own Him as you wish to own our land; but you cannot. He is the God of man, and His compassion is equal for the red man and the white.
This earth is precious to Him, and to harm the earth is to heap contempt on its Creator.
The white too shall pass; perhaps sooner than all other tribes. Contaminate your bed, and you will one night suffocate in your own waste. But in you perishing you will shine brightly, fired by the strength of the God who brought you to this land and for some special purpose gave you dominion over this land and over the red man.
That destiny is a mystery to us, for we do not understand when the buffalo are all slaughtered, the wild horses are tamed, the secret corners of the forest heavy with scent of many men and the view of the ripe hills blotted by talking wires.
Where is the thicket? Gone.
Where is the eagle? Gone.
The end of living and the beginning of survival.
Introduction:
In 1845, the ‘Great White Chief’ in Washington made an office for a large area of Indian land and promised a ‘reservation’ for the Indian people. Chief Seattle’s reply, published here in full, has been described as the most beautiful and profound statement on the environment ever made.
Chief Seattle wants the white buyer to understand the concern that the earth is sacred. The white people have to teach their children to respect the earth and the sky. They should stop shooting beasts for sport and start treating them as brothers. The main thrust of the speech is that man can survive only if he takes good care of and respects the environment.
Glossary
Sparkle : shine, glitter
Pine needle : sharp needles of the pine needles
Clearing : a space from where trees & thickets have been removed\
Sap : juice; liquid
Courses (v) : goes through; pass
Crests : peaks; crowns
Sacred : holy; blessed
Plundered : stole; robbed
Devour : eat greedily
Unfurling : opening our; unfolding
Rustle : crackle; crunch
Clatter : clang; bang
Scented : perfumed; fragrant
Pinion pine : pine that comes bowing down with its own weight
Precious : costly; valuable
Stench : stink; unpleasant smell
Sigh : exhale noisily; groan
Savage : brutal; uncivilized
Rotting : decaying; decomposing
Prairie : grassland
Kin : relations
Befalls : happens; occurs
Strand : thread; fiber
Exempt : excused; let off
Compassion : sympathy; kindness
Contempt : dislike; hatred
Pass : go by; exceed; get ahead of
Contaminate : pollute; infect
Suffocate : smother; choke; stifle
Dominion : power; authority; command
Thicket : wood; undergrowth
Comprehension
- Answer the following questions in a paragraph each.
- Why is the idea of buying and selling the land, strange to Chief Seattle?
- What are all the things that are sacred to his people?
- What does the white man generally forget?
- Who are the red man’s brothers and sisters?
- What should the white buyer remember?
- What is the importance of rivers?
- What is the different between the ways of the white man and that of the red man?
- What is the condition put forth by the chief?
- What must the white man teach his children?
- What is the connection between man and earth?
- Essay
- Comment on the salient features of Chief Seattle’s reply to the great white chief’s offer.
- Earth and sky are extensions of man. Substantiate.
Lesson No :8 Unit -III
My Wood
E. M. Forster (1879-1970)
A few years ago I wrote a book which dealt in part with the difficulties of the English in India. Feeling that they would have had no difficulties in India themselves, the Americans read the book freely. The more they read it the better it made them feel, and a check to the author was the result. I bought a wood with the check. It is not a large wood–it contains scarcely any trees, and it is intersected, blast it, by a public foot-path. Still, it is the first property that I have owned, so it is right that other people should participate in my shame, and should ask themselves, in accents that will vary in horror, this very important question: What is the effect of property upon the character? Don’t let’s touch economics; the effect of private ownership upon the community as a whole is another question–a more important question, perhaps, but another one. Let’s keep to psychology. If you own things, what’s their effect on you? What’s the effect on me of my wood?
In the first place, it makes me feel heavy. Property does have this effect. Property produces men of weight, and it was a man of weight who failed to get into the Kingdom of Heaven. He was not wicked, that unfortunate millionaire in the parable, he was only stout; he stuck out in front, not to mention behind, and as he wedged himself this way and that in the crystalline entrance and bruised his well-fed flanks, he saw beneath him a comparatively slim camel passing through the eye of a needle and being woven into the robe of God.
The Gospels all through couple stoutness and slowness. They point out what is perfectly obvious, yet seldom realized: that if you have a lot of things you cannot move about a lot, that furniture requires dusting, dusters require servants, servants require insurance stamps, and the whole tangle of them makes you think twice before you accept an invitation to dinner or go for a bathe I n the Jordan. Sometimes the Gospels proceed further and say with Tolstoy that property is sinful; they approach the difficult ground of asceticism here, where I cannot follow them. But as to the immediate effects of property on people, they just show straightforward logic. It produces men of weight. Men of weight cannot, by definition, move like the lightning from the East unto the West, and the ascent of a fourteen-stone bishop into a pulpit is thus the exact antithesis of the coming of the Son of Man. My wood makes me feel heavy.
In the second place, it makes me feel it ought to be larger.
The other day I heard a twig snap in it. I was annoyed at first, for I thought that someone was blackberrying, and depreciating the value of the undergrowth. On coming nearer, I saw it was not a man who had trodden on the twig and snapped it, but a bird, and I felt pleased. My bird. The bird was not equally pleased. Ignoring the relation between us, it took flight as soon as it saw the shape of my face, and flew straight over the boundary hedge into a field, the property of Mrs. Henessy, where it sat down with a loud squawk. It had become Mrs. Henessy’s bird. Something seemed grossly amiss here, something that would not have occurred had the wood been larger. I could not afford to buy Mrs. Henessy out, I dared not murder her, and limitations of this sort beset me on every side. Ahab did not want that vineyard–he only needed it to round off his property, preparatory to plotting a new curve–and all the land around my wood has become necessary to me in order to round off the wood. A boundary protects. But–poor little thing–the boundary ought in its turn to be protected. Noises on the edge of it. Children throw stones. A little more, and then a little more, until we reach the sea. Happy Canute! Happier Alexander! And after all, why should even the world be the limit of possession? A rocket containing a Union Jack, will, it is hoped, be shortly fired at the moon. Mars. Sirius. Beyond which . . . But these immensities ended by saddening me. I could not suppose that my wood was the destined nucleus of universal dominion–it is so small and contains no mineral wealth beyond the blackberries. Nor was I comforted when Mrs. Henessy’s bird took alarm for the second time and flew clean away from us all, under the belief that it belonged to itself.
In the third place, property makes its owner feel that he ought to do something to it. Yes he isn’t sure what. A restlessness comes over him, a vague sense that he has a personality to express – the same sense which, without any vagueness, leads the artist to an act of creation. Sometimes I think I will cut down such trees as remain in the wood, at other times I want to fill up the gaps between them with new trees. Both impulses are pretentious and empty. They are not honest movements towards money-making or beauty. They spring from a foolish desire to express myself and from an inability to enjoy what I have got. Creation, property, enjoyment form a sinister trinity in the human mind. Creation and enjoyment are both very very good, yet they are often unattainable without a material basis, and at such movements property pushes itself in as a substitute, saying, ‘Accept me instead – I’m good enough for all three. ‘It is not enough. It is, as Shakespeare said of lust, ‘The expense of spirit in a waste of shame’: it is ‘Before, a joy proposed; behind, a dream.’ Yet we don’t know how to shun it. It is forced on us by our economic system as the alternative to starvation. It is also forced on us by an internal defect in the soul, by the feeling that in property most of the germs of self-development and of exquisite or heroic deeds. Our life on earth is, and ought to be, material and carnal. But we have not yet learned to manage our materialism and carnality properly; they are still entangled with the desire for ownership, where (in the words of Dante) ‘Possession is one with loss’.
And this brings us to our fourth and final point; the blackberries.
Blackberries are not plentiful in this meager grove, but they are easily seen form the public footpath which traverses it, and all too easily gathered. Foxgloves, too – people will pull up the foxgloves, and ladies of an educational tendency even grub for toadstools to show them on the Monday in class. Other ladies, less educated, roll down the bracken in the arms of their gentlemen friends. There is paper, there are tins. Pray, does my wood belong to me or doesn’t it? And, if it does, should I not own it best by allowing no one else to walk there? There is a wood near Lyme Regis, also cursed by a public footpath, where the owner has no hesitated on this point. He has built high stone walls each side of the path, and has spanned it by bridges, so that the public circulate like termites while he gorges on the blackberries unseen. He really does own his wood, this able chap. Dives in Hell did pretty well, but the gulf dividing him from Lazarus could be traversed by vision, and nothing traverses it here. And perhaps I shall come to this in time. I shall wall in and fence out until really taste the sweets of property. Enormously stout, endlessly avaricious, pseudo-creative, intensely selfish, I shall weave upon my forehead the quadruple crown of possession until those nasty Bolshies come and take it off again and thrust me aside into the outer darkness.
Introduction:
Edward Morgan Forster (1879-1910) the British novelist, short story writer, essayist and biographer is no stranger to India. In fact, he is best recognized for his A Passage to India. He started his writing career as a story writer and a novelist and then turned to writing essays. He is the recipient of Benson Medal of the Royal Society of Literature in 1937 and Companion of honor in 1953. Several Universities honored his scholarship conferring honorary degrees. During his literary career he wrote four novels, two short story volumes, three biographies, two volume of essays, a critical treatise and several travelogues and pamphlets.
The essay focuses on the human’s desire to own property and the effect it has on one’s psyche. Forster uses himself as an example. The property, which he buys makes him ‘heavy’ and ‘static’ and in the process deprives him of his freedom. This possession makes him greedy enough to pine for his neighbor’s property. Lastly the obsession he develops over the property averts him from any resourceful and productive activity.
Glossary
Canute : Canute (995-1035) a great king who ruled Norway Denmark and England
Alexander : Alexander the Great (356-323) conquered several countries
Mars : a planet nearest to the earth
Sirius : the brightest star, also known as Dog-star
The expense of time: Shakespeare’s sonnet no.129
Dante : great Italian poet. (1265-1321). He is the author of ‘The Divine
Comedy’
Bracken : a long fern which grows in open land
Load stool : a kind of mushroom
Foxgloves : a long stalked plant. Its flowers are bell shaped.
Lyme Regis : a seaport in Dorset, England
Dives in Hell Vision: St. Luke XVI 19-31. According to the fable, Lazarus. A
beggar begs in vain for breadcrumbs at the gate of Davis, a wealthy man. After death Lazarus reaches heaven and Davis reaches hell. Davis pleads with Abharam to send Lazarus to hell so that ‘he may dip the tip of his finger in water, and cool my tongue, for I am tormented in this flame’. But his request is not conceded.
Traverses : pass through
Avaricious : greedy
Bolshies : communists, here despicable reference
The outer darkness: hell. Biblical reference
Comprehension
- Answer the following questions in a paragraph each.
- Why are men of weight not able to reach heaven?
- What is greatly apparent but never realized?
- Why did Ahab not want the Vineyard?
- What according to E.M. Forster causes pseudo creativity?
- What happens when one wants to do something to one’s property?
- What forms the ‘trinity in the human mind’?
- In what way is the author’s wood different from the wood near Lyme Regis?
- Essay
- Write short notes on :
- My Woods makes me feel heavy.
- It makes me feel it ought to be larger.
- Accept me instead – I am good enough for all three.
- Write an essay on how Forster examines the psychological effects of owing property upon character.
Lesson No : 9 Unit -III
THE MEETING OF RACES
Rabindranath Tagore
Our great prophets in all ages did truly realize in themselves the freedom of the soul in their consciousness of the spiritual kinship of man which is universal. And yet human races, owing to their external geographical condition, developed in their individual isolation a mentality that is obnoxiously selfish. In their instinctive search for truth in religion either they dwarfed and deformed it in the mould of the primitive distortions of their own race mind, or else they shut their God within temple walls and scriptural texts safely away. They treated their God in the same way as in some forms of Government the King is treated, who has traditional honor but no effective authority. The true meaning of God has remained vague in our minds only because our consciousness of the spiritual unity has been thwarted.
One of the potent reasons for this – our geographical separation – has now been nearly removed. Therefore the time has come when we must, for the sake of truth and for the sake of that peace which is the harvest of truth, refuse to allow the idea of our God to remain indistinct behind unrealities of formal rites and theological mistiness.
The creature that lives its life screened and sheltered in a dark cave, finds its safety in the very narrowness of its own environment. The economical providence of Nature curtails and tones down its sensibilities to such a limited necessity. But if these cave-walls were to become suddenly removed by some catastrophe, then either it must accept the doom of extinction, or carry on satisfactory negotiations with its wider surroundings.
The races of mankind will never again be able to go back to their citadels of high-walled exclusiveness. They are today exposed to one another, physically and intellectually. The shells which have so long given them full security within their individual enclosures have been broken, and by no artificial process can they be mended again. So we have to accept this fact, even though we have not fully adapted our minds to this changed environment of publicity, even though we may have to run all the risks entailed by the wider expansion of life’s freedom.
A large part of our tradition is our code of adjustment which deals with the circumstances special to ourselves. These traditions, no doubt, variegate the several racial personalities with their distinctive colours – colours which have their poetry and also certain protective qualities suitable to each different environment. We may come to acquire a strong love for our own colourful race specialty; but if that gives us fitness only for a very narrow world, then at the slightest variation in our outward circumstances we may have to pay for this love with our life itself.
In the animal world there are numerous instances of complete race-suicide overtaking those who fondly clung to some advantages which later on became a hindrance in an altered dispensation. In fact the superiority of man is proved by his adaptability to extreme surprises of chance- neither the torrid nor the frigid zone of his destiny offering him insuperable obstacles.
The vastness of the race problem with which we are faced today will compel us to train ourselves to moral fitness in the place of merely external efficiency, or the complications arising out of it will fetter all our movements and drag us to our death.
When our necessity becomes urgently insistent, when the recourses that have sustained us so long are exhausted, then our spirit puts forth all its force to discover some other source of sustenance deeper and more permanent. This leads us from the exterior to the interior of our store-house. When muscle does not fully serve us, we come to awaken intellect to ask for its help and are then surprised to find in it a greater source of strength for us than physical power. When, in their turn, our intellectual gifts grow perverse, and only help to render our suicide gorgeous and exhaustive, our soul must seek an alliance with some power which is still deeper, yet further removed from the rude stupidity of muscle.
Hitherto the cultivation of intense race egotism is the one thing that has found its fullest scope at its meeting of men. In no period of human history has there been such an epidemic of moral perversity, such a universal churning up of jealousy, greed, hatred and mutual suspicion. Every people, weak or strong, is constantly indulging in a violent dream of rendering itself thoroughly hurtful to others. in this galloping competition of hurtfulness, on the slope of a bottomless pit, no nation dares to stop or slow down. Scarlet fever with a raging temperature has attacked the entire body of mankind and political passion has taken the place of creative personality in all departments of life.
It is well known that when greed has for its object material gain then it can have no end. It is like the chasing of the horizon by a lunatic. To go on in a competition multiplying millions becomes a steeplechase of insensate futility that has obstacles but no goal. It has for its parallel the fight with material weapons- weapons which must perpetually be multiplied, opening up new vistas of destruction and evoking new forms of insanity in the forging of frightfulness. Thus seems now to have commenced the last fatal adventure of drunken passion riding on an intellect of prodigious power.
Today, more than ever before in our history, the aid of spiritual power is needed. Therefore I believe its resources will surely be discovered in the hidden depths of our being. Pioneers will come to take up this adventure and suffer, and through suffering open out a path to that higher elevation of life in which lies our safety.
Let me, in reference to this, give an instance from the history of ancient India. There was a noble period in the early days of India when, to a band of dreamers, agriculture appeared as a great idea and not merely useful fact. It not only made a settled life possible for a large number of men living in close proximity, but it claimed for its very purpose a life of peaceful co-operation.
At the present time, as I have said, the human world has been overtaken by another vast change similar to that which had occurred in the epic age of India. So, long men had been cultivating, almost with a religious fervor, that mentality which is the product of religious isolation, poets proclaimed, in a loud pitch of bragging, the exploits of their popular fighters; money-makers felt neither pity nor shame in the unscrupulous dexterity of their pocket-picking; diplomats scattered lies in order to reap concessions, form the devastated future of their own victims. Suddenly the walls that separated the different races are seen to have given way, and we find ourselves standing face to face.
This is a great fact of epic significance. Man, suckled at the wolf’s breast, sheltered in the brute’s den, brought up in the prowling habit of depredation, suddenly discovers that he is Man, and that his true power lies in yielding up his brute power for the freedom of the spirit.
The God of Humanity has arrived at the gate of the ruined temple of the tribe. Though he has not yet found his altar, I ask the men of simple faith, wherever they may be in the world, to bring their offering of sacrifice to him, and to believe that it is far better to be wise and worshipful than to be clever and supercilious. I ask them to claim the right of manhood to be friends of men, and the right of a particular proud race or nation which may boast of the fatal quality of being the rulers of men. We should know for certain that such rulers will no longer be tolerated in the new world, as it basks in the open sunlight of mind and breathes life’s free air.
In the geological ages of the infant earth the demons of physical force had their full sway. The angry fire, the devouring flood, the fury of the storm, continually kicked the earth into frightful distortions. These titans have at last given way to the reign of life. Had there been spectators in those days who were clever and practical, they would have wagered their last penny on these titans and would have waxed hilariously witty at the expense of the helpless living speck taking its stand in the arena of the wrestling giants. Only a dreamer would have then declared with unwavering conviction that those titans were doomed because of their very exaggeration, as are, today, those formidable qualities which, in the parlance of schoolboy science, are termed Nordic.
I ask once again, let us, the dreamers of the East and the West, keep our faith firm in the Life that creates and not in the Machine that constructs – in the power that hides its force and blossoms in beauty, and not in the power that bares its arms and chuckles at its capacity to make itself obnoxious. Let us know that the Machine is good when it helps, but now so when it exploits life; that Science is great when it destroys evil, but not when the two enter into unholy alliance.
Introduction:
Rabindranath Tagore (1861 – 1942), poet, dramatist, novelist, short-writer, essayist and painter, was one of the makers of modern India. Educated mostly at home, he began writing poetry quire early in his life. In 1913, he was awarded the Noble Prize for Literature for his volume of devotional poems, Gitanjali. Rabindranath was also a social reformer and teacher, and he founded his own school at Santiniketan to translate his ideas of education into reality. The Vishwa-Bharati, or the Institute of World Culture, into which the school developed, is a practical expression of Tagore’s cosmopolitan spirit and outlook.
Some of the books written by Tagore are, besides Gutabhaku, The Crescent Moon, The Gardener (both volumes of poetry), Chitra, The king of Dark Chamber, Red Oleanders (all plays), Hungry Stones, Broken Ties (both volumes of short stories) and a number of volumes of essays and addresses. His prose is essentially poetic in nature, and is characterized by grace of movement, pleasantness of sound and an interspersion of images which add a new dimension to the meaning.
In this essay, Rabindranath Tagore discusses the external influences on the spirit of humanity. He says that violence creeps into humanity because of the cloistered nature of spirit. If the spirit can free itself and when man can adapt himself according to the changing time, he would be most suited to a happy existence. Everything outside man must function in order to help him live better and happily. Otherwise, there will only be chaos.
Glossary:
Obnoxious : offensive, objectionable
Mistiness : vagueness
Screened : covered
Citadels : fortresses
Variegate : diversify in colour
Hindrance : obstacle
fetter : bind
Egotism : self-conceit, selfishness
Gorgeous : magnificent richly coloured
Churning up : stirring about, agitating
Steeplechase : furious race
Vistas : long narrow views
Proximity : nearness
Dexterity : skill, adroitness
Supercilious : contemptuous, assuming superiority
Titans : persons of superhuman size, strength and intellect
Wagered : offered as bet
Parlance : way of speaking, vocabulary
Nordic : of the tall race of men found in northern Europe; here, exceptional
Comprehension
- Answer the following questions in a paragraph each.
- What kind of mentality have the human races developed?
- What is our opinion of God?
- What is the one potent reason for the thwarting of the spiritual unity?
- Describe the nature of the creature that lives in the dark cave. What will happen if the walls of the cave break away?
- What is the fact we have to accept?
- What will happen if we cannot adjust?
- How does the human race survive and sustain itself?
- What has replaced creative personality?
- What do we need today?
- Comment on the keeping of the human spirit.
- What does the author ask the modern men to do?
- What are the evils of exaggeration?
- What does the author ask all of us to do?
- Essay
- What kind of orientation should be given to all races of humanity?
- How, according to Tagore, can the meeting of races take place?
Lesson No : 10 Unit -IV
THE REFUGEE
- K. A. ABBAS
The tragic storm of August-September, 1947, blew away nearly ten million people, like autumn leaves, from one end of the country to the other – from Delhi to Karachi, from Karachi to Bombay, from the Lahore to Delhi, from Rawalpindi to Agra, from Naokhali to Calcutta, from Calcutta to Dacca, from Lyallpur to Panipat, from Panipat to Montgomery! The thousand-year-old joint family system was shattered beyond repair. Age-old friends and neighbors were ruthlessly separated. Brother was torn away from brother. Uprooted from their ancestral homes million found themselves driven to strange and alien soil.
In October of that year of sorrowful memories, this very storm blew two weak old women into Bombay, hundreds of miles away from their respective home towns. One of them was my own mother and the other was the mother of a Sikh friend and neighbor of mine. One had come from the East Punjab and the other from the West Punjab, one from Panipat and the other from Rawalpindi. By a strange chance they reached Bombay on the same day. My mother, along with other women and children of my family, was evacuated from Panipat in a military truck and brought to Delhi. She stayed there for three weeks crowded in a small room with two other families, and then came to Bombay by plane because it was still unsafe to travel by train. My friend’s mother, along with her old husband, came in a refugee caravan from ‘Pindi Amritsar from there to a refugee camp in Delhi, and final from there to Bombay.
I called my mother Ammaan, and my friend called his mother Maanji. When both of them arrived here, I discovered that, that was about the only difference between these two old women.
Maanji used to live in Rawalpindi in her own house. It was a double-storeyed building, she told me one day. She occupied the upper floor, while down below on the ground floor were shops, mostly tenanted by Muslim shopkeeper or artisans. Many of her neighbours, too, were Muslim. There was a close bond of good neighbourliness between any of them – Muslim or Hindu or Sikh. The Muslim women of the neighbourhood called the old Sardarni Behanji while the younger ones respectfully addressed her Maanji or Chacha. That was the pattern of living not only in that neighbourhood not only in Rawalpindi, but all over the Punjab.
The town of Rawalpindi was the whole world for Maanji. She had never been elsewhere. Her son worked first in Lahore then in Calcutta, and finally in Bombay. But to Maanji the cities belonged to another, far-off world. If she had her when she would never have allowed her son to go far from home. She often argued with him, ‘What’s the use of earning more my son, when in these cities you get neither pure milk and ghee, neither apricots nor peaches, neither grapes nor apple And baggoogoshas? Why, in the City what that is! At home they had a buffalo of their own, Giving no less than 10 Seer milk every day. After crunching the curd to take out butter, she will distribute the butter into the whole neighborhood. Everyone thank her and say, ‘ May your son live a thousand years Maanji – but that would remind her of her son, eating hotel food in a city, and that would make her sad.
Not far from Pindi they had a bit of their own land least to some farmers. Twice a year, at Harvest Time, they would get their share of the produce – wheat or maize or bajra. Milk and butter and ghee were, of course, available at home. Then there was a small but steady income from the rent of the shops. And thus they lived – a contented old couple, at peace with themselves, their neighbors – and their God!
When in June 1947, the newspapers published the news of the impending Partitions, alarm or even worry Maanji are the old Sardarji. Politics, they always thought, why is no concern of peaceful folk like them. Whether the country was called Hindustan or Pakistan, what did it matter? Their concern was only with the neighbors, and with them their relations had always been friendly, even cordial. There had been inter- communal riots in the past – ‘It fever of the mind, son, which seized the people now and then’ – but never had they been involved in any unpleasant incident. This time of fire of hate and violence raged more seriously than ever before, but even then Maanji was sure that it would soon cool off. Her Son wrote from Bombay asking them to come there, but Maanji would not agree to abandon her beloved Rawalpindi. Many of her relations and Sikhs and Hindu neighbors went away to East Punjab, but she stayed on in her house, whenever anyone said that it was dangerous for Sikhs to live in West Punjab, she would say, ‘Who will harass us here? After all the Muslims who lived around us are all like my own children – aren’t they?
But then came the Muslim refugees from the east Punjab, with bitter feeling of Revenge and hate. The situation in ‘Pindi became increasingly dangerous for Hindus and Sikhs, and some of Maanji’s own Muslim neighbors came to her and pleaded with her to go away to a place of safety. And yet there were some who reassured her and promised that they would protect her life, honour and property with their own lives. In particular, the old lady remembers the Loyal devotion of a Muslim tailor, a tenant of theirs, who kept watch night and day on their house. ‘May he live long’, she always blesses him, ‘ he truly helped us and saved us like a real son’.
Some of the refugees from the East Punjab where staying in their neighborhood. Maanji was so moved up by their pitiable condition that she voluntarily sent them donations of foodstuff, clothes, blankets, and bedding – and it never occurred to her that they were Muslims, supposed to be the Enemies of her people, and so she ought not to help them. Nor did she imagine that soon she, too, would be in a plight very similar to theirs.
Then something happened that snapped the last thread of her faith. On the road, in front of her house, a tonga-wallah was stabbed to death. This is how Maanji described the frightful incident and her own feelings to it. ‘Son, it was bad enough that the tonga wallah was killed. They killed him because he was a Hindu – but they did not spare even the horse. You know a horse has neither religion nor caste. And yet they went on stabbing the poor animal with their daggers till the poor, dumb creature bled to death. Then I knew the madness had gone too far, and human beings have become something else, something horrible and evil, that we could no longer feel safe in Rawalpindi.’
And so she is locked up her house, leaving everything behind just as it was. She still did not imagine that she was a bonding her hearth and home for ever. The prevalent Madness, she hoped, would blow over one day, and then she would return home. ‘But by the time we reached Delhi,’ she said with a sigh, ‘ my old I saw things- horrible things – both there and here, that told us that we could never again go to ‘Pindi’. By the time they reached Bombay, the memory of her home in Rowalpindi was only a pain in her aged heart.
In Rawalpindi she used to live in a house with six spacious rooms, white verandas, and a big courtyard. In Bombay she and her husband lived with the son, spinner single room tenement – with a dhobie occupying the rooms on one side, and a coal-shop on the other. There is a small kitchen which also serves a dining- room, bathroom and store- room. When my friend lived there alone the room was always in mess- books, newspapers, dirty linen and unvoiced tea cups line about everywhere. But anyone who visits the same place now finds it completely changed. Within its narrow limits, everything is Spotless clean, will- arranged. There where white sheets on the beds, with embroidered pillowcases, the floor shines with constant scrubbing, and there is not a particle of dust or dirt anywhere. In Rawalpindi Maanji had two male- servants and a maid – servant. Here she cooks with her own hands, washes the dishes, sweeps the floor. But she has a maternal smile and a pleasant smile for any friend of her son who happens to drop in and, of course, she would never let anyone go away without eating something or at least taking a cup of tea. Maanji has lost her hearth and home, all her life’s savings and positions. From a prosperous landlady in Rawalpindi, she has become a Refugee in Bombay; but her hospitality has not lost its North Indian flavour and fervour!
Maanji has a fair complexion, a rather short structure and Frail body, her hair which was already grey has turned almost completely white since after the partition, and her health is not so good. She gets attacks of asthma and neuralgia. But she never sits idle for a moment, never relaxes or sleep except for six hours at night. First to get up in the morning, last to go to sleep, throughout the day she is constantly working. Whether it is cooking for her son, or darning and mending her husband’s old clothes or making tea or lassi for a guest, she insists on doing everything with her own hands. Seeing her you would never imagine that she is a Refugee who lost and suffered so much. She never proclaims her tragedy. She never curses or abuses those who made her leave her home. She still remembers her Muslim neighbors with affection and brightens up whenever her husband read out a letter received from Rawalpindi. Only very occasionally or soft, cold sigh escaped her lips, as she says: ‘Your Bombay maybe a great and grand city, son. But we never forget our Rawalpindi- those pears and apricots an apples, grapes and melons and baggoogoshas but you never get in Bombay…..’
And suddenly she is silent, tears bubbling up in her tired, old Eyes. And it seems that in the intensely human heart of this Refugee there is neither and nor hatred, neither rancor no self-pity, but only memories- memories that are short like ripe apricots and like baggoogoshas…..
Introduction:
Khwaja Ahmed Abbas (b. 1914), one of our outstanding journalists, has also made a name as a film director and as an Indo-Anglian writer. His political novel Inquilab (1955) has won wide acclaim. His short story collection include Rice and other Stories (1947) and Cage abd Other Stories (1952).
‘The Refugee’, like all the other stories written by Abbas, deals with a specific problem and focuses light on the human side of it. Abbas has also written a fairly comprehensive biography of Indira Gandhi.
In this story, Abbas describes the life of Maanji first in Rawalpindi and then in Bombay. Even though she has turned into a refugee from being a landlady, she remains hospitable and has not lost the love of humanity in spite of having suffered much.
Glossary
Refugee : a person who flees from his home or country to seek protection elsewhere.
The strom of August-September, 1947 : the communal hatred between the Hindus and the Muslims and the consequent persecution of the minorities, that followed the formation of Pakistan in 1947.
From Delhi to Karachi, etc : the persecuted Muslims fled from India to Pakistan and under similar compulsion Hindus fled from Pakistan to India.
Refugee caravan : a large number of refugees travelling together
Ammaan : (Handu) mother
Inquilab : (Urdu) revolution
Behanji : (Hindi) sister
Maanji : (Hindi) mother
Chachi : ( Hindi) paternal aunt
Baggoogoshas : a variety of pears grown in Kashmir
Impending : about to happen (especially, something unwelcome)
Partition : the bifurcation of India into tow nations
Cordial : warm and genuine
Cool off : (fig) calm down
Harass : trouble; vex through repeated attacks
Prevalent : existing or occurring at that time
Blow over : pass off
Tenement : a room or set of rooms used as a separate dwelling place
Was in a mess : in a confused or jumbled state
Scrubbing : hard rubbing or brushing
Neuralgia : pain in a never or along the course of a nerve
Rancor : bitter hatred or ill-will
Comprehension
- Answer the following questions in a paragraph each.
- What does Abbas mean by the words ‘the tragic storm of August-September, 1947?
- What happened to the minority communities in the wake of partition?
- What was the ‘pattern of living’ in the Punjab before the partition?
- How did Abbas’s mother win the respect and affection of all her neighbors?
- What was Mannji’s reaction to the ‘impending partition’?
- What did Maanji’s says when she heard about the hatred of Muslims for the Hindus living in Rawalpindi?
- How did the Muslim neighbors show their affection for Maanji?
- What snapped the last thread of Maanji’s faith?
- What did Maanji’s thoughts when she moved out of Rawalpindi?
- How did Maanji’s describe the murder of the tonga-wallah?
- How did Maanji take the loss she had suffered?
- Essay
- How does Abbas succeed in arousing the conscience of all his readers through the story, ‘The Refugee’?
- Comment on Maanji’s character, especially her hospitality and her love of old memories of Rawalpindi.
Lesson – 11 UNIT – IV
I HAVE A DREAM
-Martin Luther King
On August 28, 1963 Martin Luther King Jr. gave one of the most recognized speeches in the world. When someone says ‘Martin Luther King Jr.’, the first thing that will probably come to your head is ‘I have a dream…’. That is most likely because during this speech Dr. King really laid out what he wanted for not just himself, but for the world.
‘I Have a Dream’
Five score years ago, a great American, in whose symbolic shadow we stand today, signed the Emancipation Proclamation. This momentous decree came as a great beacon light of hope to millions of Negro slaves who had been seared in the flames of withering injustice. It came as a joyous daybreak to end the long night of their captivity.
But one hundred years later, the Negro still is not free. One hundred years later, the life of the Negro is still sadly crippled by the manacles of segregation and the chains of discrimination.
One hundred years later, the Negro lives on a lonely island of poverty in the midst of a vast ocean of material prosperity. One hundred years later, the Negro is still languished in the corners of American society and finds himself an exile in his own land. And so we’ve come here today to dramatize a shameful condition.
In a sense we’ve come to our nation’s capital to cash a check. When the architects of our republic wrote the magnificent words of the Constitution and the Declaration of Independence, they were signing a promissory note to which every American was to fall heir. This note was a promise that all men, yes, black men as well as white men, would be guaranteed the ‘unalienable Rights’ of ‘Life, Liberty and the pursuit of Happiness.’
It is obvious today that America has defaulted on this promissory note, insofar as her citizens of color are concerned. Instead of honoring this sacred obligation, America has given the Negro people a bad check, a check which has come back marked ‘insufficient funds.’
But we refuse to believe that the bank of justice is bankrupt. We refuse to believe that there are insufficient funds in the great vaults of opportunity of this nation. And so, we’ve come to cash this check, a check that will give us upon demand the riches of freedom and the security of justice.
We have also come to this hallowed spot to remind America of the fierce urgency of Now. This is no time to engage in the luxury of cooling off or to take the tranquilizing drug of gradualism. Now is the time to make real the promises of democracy. Now is the time to rise from the dark and desolate valley of segregation to the sunlit path of racial justice. Now is the time to lift our nation from the quicksands of racial injustice to the solid rock of brotherhood. Now is the time to make justice a reality for all of God’s children.
It would be fatal for the nation to overlook the urgency of the moment. This sweltering summer of the Negro’s legitimate discontent will not pass until there is an invigorating autumn of freedom and equality. Nineteen sixty-three is not an end, but a beginning. And those who hope that the Negro needed to blow off steam and will now be content will have a rude awakening if the nation returns to business as usual.
There will be neither rest nor tranquility in America until the Negro is granted his citizenship rights. The whirlwinds of revolt will continue to shake the foundations of our nation until the bright day of justice emerges.
But there is something that I must say to my people, who stand on the warm threshold which leads into the palace of justice: In the process of gaining our rightful place, we must not be guilty of wrongful deeds.
Let us not seek to satisfy our thirst for freedom by drinking from the cup of bitterness and hatred. We must forever conduct our struggle on the high plane of dignity and discipline. We must not allow our creative protest to degenerate into physical violence. Again and again, we must rise to the majestic heights of meeting physical force with soul force.
The marvelous new militancy which has engulfed the Negro community must not lead us to a distrust of all white people, for many of our white brothers, as evidenced by their presence here today, have come to realize that their destiny is tied up with our destiny. And they have come to realize that their freedom is inextricably bound to our freedom. We cannot walk alone.
And as we walk, we must make the pledge that we shall always march ahead. We cannot turn back. There are those who are asking the devotees of civil rights, ‘When will you be satisfied?’ We can never be satisfied as long as the Negro is the victim of the unspeakable horrors of police brutality. We can never be satisfied as long as our bodies, heavy with the fatigue of travel, cannot gain lodging in the motels of the highways and the hotels of the cities.
We cannot be satisfied as long as the Negro’s basic mobility is from a smaller ghetto to a larger one. We can never be satisfied as long as our children are stripped of their self-hood and robbed of their dignity by signs stating: ‘For Whites only. ‘We cannot be satisfied as long as a Negro in Mississippi cannot vote and a Negro in New York believes he has nothing for which to vote. No, no, we are not satisfied, and we will not be satisfied until ‘justice rolls down like waters, and righteousness like a mighty stream.’
I am not unmindful that some of you have come here out of great trials and tribulations. Some of you have come fresh from narrow jail cells. And some of you have come from areas where your quest — quest for freedom left you battered by the storms of persecution and staggered by the winds of police brutality. You have been the veterans of creative suffering. Continue to work with the faith that unearned suffering is redemptive.
Go back to Mississippi, go back to Alabama, go back to South Carolina, go back to Georgia, go back to Louisiana, go back to the slums and ghettos of our northern cities, knowing that somehow this situation can and will be changed. Let us not wallow in the valley of despair.
I say to you, my friends that even though we must face the difficulties of today and tomorrow, I still have a dream. It is a dream deeply rooted in the American dream that one day this nation will rise up and live out the true meaning of its creed: ‘We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal.’
I have a dream that one day on the red hills of Georgia, the sons of former slaves and the sons of former slave owners will be able to sit down together at the table of brotherhood.
I have a dream that one day even the state of Mississippi, a state sweltering with the heat of injustice, sweltering with the heat of oppression, will be transformed into an oasis of freedom and justice.
I have a dream that my four little children will one day live in a nation where they will not be judged by the color of their skin but by the content of their character. I have a dream today!
I have a dream that one day, down in Alabama, with its vicious racists, with its governor having his lips dripping with the words of ‘interposition’ and ‘nullification’ — one day right there in Alabama little black boys and black girls will be able to join hands with little white boys and white girls as sisters and brothers. I have a dream today!
I have a dream that one day every valley shall be exalted, and every hill and mountain shall be made low, the rough places will be made plain, and the crooked places will be made straight; ‘and the glory of the Lord shall be revealed and all flesh shall see it together.’
This is our hope, and this is the faith that I go back to the South with.
With this faith, we will be able to hew out of the mountain of despair a stone of hope. With this faith, we will be able to transform the jangling discords of our nation into a beautiful symphony of brotherhood.
With this faith, we will be able to work together, to pray together, to struggle together, to go to jail together, to stand up for freedom together, knowing that we will be free one day. This will be the day when all of God’s children will be able to sing with new meaning – ‘My country ’tis of thee: sweet land of liberty, of thee I sing; land where my father died, land of the Pilgrim’s pride; From every mountainside, let freedom ring!.
And when this happens, and when we allow freedom ring, when we let it ring from every village and every hamlet, from every state and every city, we will be able to speed up that day when all of God’s children, black men and white men, Jews and Gentiles, Protestants and Catholics, will be able to join hands and sing in the words of the old Negro spiritual: ‘Free at last! Free at last!
Thank God Almighty, we are free at last!
Introduction:
A stout champion of the rights and privileges of the Negroes in America, Martin Luther King (1939-1968) remained a freedom fighter throughout his life. Deeply distressed at the slavery and misery of his fellow men on the hand, poverty and hardship on the other, he dedicated his life for the emancipation of the Negroes. The prescribed lesson is a powerful speech characterized by candid and outspoken expression, patriotic fervour and poetic eloquence. His name has gone down in the history of the United State of America as a great leader, who laid his life for the removal of racial discrimination and injustice which expressed the Negroes for more than a century. This speech, delivered in 1963, was attended by a mammoth gathering of 2,50,000 Americans of many faiths, races and creeds. Notwithstanding the harrowing conditions and police atrocities, he followed, as Gandhi did, a path of non-violence and peace. And for his peace efforts, he was awarded the Nobel Peace Prize in 1964. Incidentally, he was the youngest among the recipients of the Nobel Prize.
Glossary
Proclamation : declaration; public statement
Decree : ruling; verdict
Beacon : fire; bonfire; guiding light
Seared : burned; charred
Withering : drying up; willing
Manacles : chains; shackles
Segregation : separation; isolation
Discrimination : bias; prejudice
Languishing : pining away; suffering
Magnificent : superb; wonderful; splendid
Promissory : assuring; making a promise
Defaulted : non-payment; fail to pay
Obligation : compulsion; responsibility
Bankrupt : penniless’ insolvent
Hollowed : sacred; holy
Desolate : deserted; isolated
Fatal : deadly; terminal
Sweltering : boiling; scorching
Invigorating : stimulating; refreshing
Degenerate : worsen; deteriorate
Militancy : aggressive; revolutionary; rebellious
Inextricably : not able to free or get out
Biracial : of two races
Motels : hotels on the highway
Ghetto : prisons of Jews
Righteousness : virtuous; morality; uprightness
Excessive : extreme; too much
Tribulation : misfortune; suffering
Staggered : swayed; walked unsteadily
Veterans : experienced persons
Redemptive : giving salvation or liberation
Wallow : flounder; stumble
Creed : faith; doctrine
Vicious : cruel; nasty; brutal
Hew : cut; chop
Hamlet : village; rural community
Comprehension
- Answer the following questions in a paragraph each.
- What does the author mean by emancipation proclamination?
- Is the Negro free from the bonds of slavery even after a hundred years?
- Explain the terms ‘cash a cheque’ and ‘promissory note’ in the context?
- Till what time will the whirlwind of revolt continue?
- State whether the following statement is true or false:
This is not the time to engage in the luxury of cooling off.
- What path does he want his people follow in attaining freedom?
- When will the Negro be satisfied?
- How many times does the author repeat ‘I have a dream’?
- What does the author say in the concluding part of the speech?
- Essay
- What was King’s dream and how was it to be realized?
- What is King’s message to the whites and to the blacks?
Lesson – 12 UNIT – IV
THOSE PEOPLE NEXT DOOR
- A. G. Gardiner
The case which has occupied the courts recently of the man who beat a tin can a way of retaliating upon a neighbour who strummed the piano touches one of the most difficult problems of urban life. We who live in the cities all have neighbours, and for the most part, ‘thin partitions do our realms divine.’ It is true that, however thin the walls, we seldom know our neighbours. If the man who has lives next door to me in the Northern suburb for the last half-dozen years stopped me in the strand or came and sat down beside me in a restaurant I should not, as the saying is, known him from Adam. In this vast whirlpool of London he goes his way and I go mine, and I dare say our paths will not cross though we go on living beside each until one or other of us takes up a more permanent abode.
I do not know whether he is short or tall, old or young, or anything about him, and I dare say he is in the same state of contented ignorance about me. I hear him when he pokes the fire on his side late at night, and I suppose he hears me when I poke the fire on my side. Our intercourse is limited to the respective noises we make with fire-irons, the piano, and so on. When he has friends to visit him we learn something about him from the sounds they make, the music they affect, and the time they go way (often unconscionably late) .But apart from the vague intimation, my neighbour might be living in Mars and I might be living in Sirius, for all we know, or care, about each other .Perhaps someday his house (or mine) will be on fire, and then I dare say we shall become acquainted. But apart from some such catastrophe as this there seems no reason why we should ever exchange a word on this side of grave.
It is not pride or incivility on either side that keeps us remote from each other. It is simply our London way. People are so plentiful that they lose their identity. By the Whitestone Pond at Hampstead not long ago I met my old friend John O’Connor—‘Long John’, as he was affectionately called in the of Commons, of which he was for so long one of the most popular members—and he said, in reply to inquires, that he was living Frognal, had lived there for years,’ next door to Robertson- Nicoll-not that I should know him,’ he added,’ for I don’t think I have ever set eyes on him.’ And I should have expected to find that Sir William was no better informed about his neighbour than his neighbour was an bout him. In London men are as lonely as oysters, each living in his own shell. We go out in the country to find neighbours. if the man next door took a cottage a mile away from me in the country I should probably know all about him, his affairs, his family, his calling, and his habits inside a week, and be intimate enough with him in a fortnight to borrow his garden shears or his billhook. This is not always so idyllic as it seems. Village life can be poisoned by neighbours until the victim pines for the solitude of a London street, where neighbours are so plentiful that you are no more conscious of their individual existence than if they were blackberries on a hedgerow.
On the occasions on which we become acutely conscious of our neighbours, the temptation is to think ill of them. For example, we were all late the other morning, and Matilda, whose function it is to keep us on to time, explained that she had overslept herself because of those people next door. ‘Four o’ clock it was, before the din ended.’ Some of us had lost count of the hours at two and others at three, but Matilda, was emphatic. She had heard the last of the reveler go away in a car, and had looked at last of the exactly four. No one disputed her word .It was gratifying to know that the hour was four rather than three. If it had been five we should doubtless have been still more gratified. It would have made the case against those people next door still blacker. And it can never be too black for their deserts. Our neighbours are at once too near to us and too deserts. Our neighbours are under at once too near to us and too far away from us. If they were under our own roof we might be able to make something of them. But they are just far away from us .If they were under our own roof we might be able to make something of them; if they were only in the next street we could forget all about them. But they are just enough away to escape our celestial influence and quite close enough to be a nuisance.
They are always in the wrong. Consider the hours they keep entirely different from our hours and therefore entirely reprehensible. If they do not offend by their extravagant piety they shock you by their levity. Perhaps they play tennis on Sunday, or perhaps they don’t and in either case they are vulnerable to criticism. They always manage to be gay when you are sleepy. They take a delight in going away for more holidays than you can possibly have, or perhaps they don’t go away for holidays at all, in which case their inferiority is clearly established. If they are not guilty of criminal waste they can be convicted of shabby parsimony. They either dress too luxuriously or do not dress luxuriously enough for the decencies of the neighbourhood. We suspect that they are no better than they should be. Observe the frequency with which their servants come and go. Depend upon, they fine those people next door impossible. Their habits are that friends the music they play, the pets that they keep, the politics they affect, the newspapers they read – all these things confirm our darkest fears.
It is possible to believe anything about them – especially the worst. What are those strange sounds that penetrate the wall in the small hours? Surely that is the chink of coin! And those sudden shrieks and gusts of laughter? It there not an alcoholic suggestion about such undisciplined hilarity? We know too much about them, and do not know enough. They are revealed to us in fragments, and in putting the fragments together we do not spare them. There is nothing so misleading as half-heart and half understood scraps. And the curious thing about those people next door is that, if you ever come to know them, you find they are not a bit like what you thought they were. You find, to you astonishment, that they have redeeming features. Perhaps they find that we have redeeming futures too. For the chastening truth is that we all play the role of those people next door to somebody. We are all being judged, and generally very unfavorably judged to describe which. If we know it, would greatly astonish us. It might help us to be a little more charitable about those people next door if we occasionally remembered that we are those people next door ourselves.
But the St.John’s Wood case illustrates the frail term on which immunity from annoyance by neighbours is enjoyed. Two musicians dwelling in one house gave lessons to pupils on the piano, and the man next door, who objected to peace being disturbed in this way, took his revenge by banging on tin cans, and otherwise make things unpleasant for the musicians. I do not know what the law said on the subject. It may be admitted that the annoyances were equal in effect, but they were not the same in motive. In the one case the motive was the reasonble one of earning an honest living.: there was no deliberate intention of being offensive to the neighbours. In the other case, the motive was admittedly to make a demonstration against the neighbours. What is to be done in such circumstances? It is nt an offence to play the piano in one’s own house even for a living. On theother hand, it is hard, especially if you don’t like music, or perhaps even more if you do, to hear the scales going on, on the piano next door, all day.
The question of motives does not seem to be relevant. If my neighbour make noises which rfender my life intolerable it is no answer to say that he makes them for a living and wouthout intnding to destroy my peace. He does destroy my peace, and it is no confort to be assured that he does not mena to. Hazlitt insisted that a man might play the trombone in his own house all day if he took reasonble measures to limit the annoynace to his neighbours: but Hazlitt had probably never lived beside a trombone. I found the argument is leadig me on to the side of the tin-can gentleman, and I don’t want it to do that, for my sympathies are with the musicians. And yet –
Well, let us avoid a definite conclusion altogether and leave the incident to make us generally alittle more sensitive about the feelings of our neighbours. They are cannot expect us nevr to play the paiano, neverto sit up late, never to be a little hilarious, any more than we can expect never to be disturbed by them. But the amenities of neighbourliness require that we should mutually avoiid being a nuisance to each other as much as we can. And if our calling compels us to be a little noisy, we should bear that in ming when we choose a house and when we choose the room in which we make our noises. The perfect neighour is one whom we never see and whom we never hear except when he pokes the fire.
Notes and Exercises
Introduction
Alfred George Gardiner(1865 -1946) who wrote under the pen-name’Alpha of the polugh’ was one othe the most famous essayists of the first half of the twentieth century. He could produce an eminently readable essay on anything under the sun. In the range of his subjects and in the humorous treatment he gives them and in his witty runs of expression he reminds us of the great masters of the English. Eassy like Charles Lamb, Oliver Goldsmith and Joseph Addson.
All his eassys are thought – provoking though on the surfeace they appear to be designed merely to entertain the readers. Those people Next Door is typical in this respect Pebbles on the shore: leaves in the wind: and Many Furrows are collections of his essays. Pillars of society : Propets, Priests and kings. The War Lords and certain people of Importance contain brilliant sketches of some importance people.
Glossary :
Retaliating | : | Palying back injury or evil for evil |
Strummed the piano | Plucked the strings of the piano Carelessly or unskilfully | |
Thin paritions…. divide | : | An adaptation of line 164 (thin partitions do their bounds divide) from John Dryden’s poem ‘absalom and Achitophel’. |
Suburb The Stand Not know….Adam | : | A residential district on the outskirs of a city A locality in London Not know him at all. Accouring to the ‘Genesis’ Adam wasthe first man created by God in His own image. |
Whirlpool of Londong | : | Extremely busy life of London. Literally, a whirlpool is a violent circular movement of water current often causing suction at the centre. |
Affect | : | Here, like |
Unconscionably | : | Ndersponably and excessively |
Marks | : | Of the plents, Mars is the one closest to the earth. |
Sirius | : | The brightest star in the heavens, also called Dog Star. |
Catastrophe | : | A disaster, a calamity. |
‘Long John’ | : | Reminscent of Long John Silver, a characte in Stevenshon’s Treasure Island. |
Nicoll | : | Sir wWillam Robertson-Nicoll(1851-1923) Scottish author and critic. |
His calling | : | His occupation or profession |
Billhook | : | A curved or hooked tool for pruning and cutting |
Idyllic | : | Pleasing and simple. |
Celestial | : | Divine (used humourously here) |
They….wrong | : | This is ironic |
Reprehensible | : | Deserving censure |
Vulnerable | : | Open to criticism |
Parsimony | : | Stinginess |
Chink | : | Metallic sound produced by striking coins together |
Chink coin | : | Coin used in tossing – suggestive of gambling |
Hilarity | : | Noisy merrimet |
redeeming | : | Compensating |
St.John’s Wood | : | A locality in London |
Immunity | : | Security |
The scales | : | (in music) a series of tones arranged in a sequence |
Hazlitt | : | William Hazlitt(1778 – 1830), English essayist and critic. |
Trombone | : | A wind instrument. |
Comprehension
- Answer the following questions in a paragraph each.
- Why are Londoners strangers even to their neighbours?
- What did John O’Connor say about his neighbour Robertson Nicoll?
- Where can we expect people to know their neighbours?
- When do we think ill of our neighours most?
- ‘Our neighbours are at once too near to us and too far away from us.’ Explain.
- ‘They are always in the wrong.’Comment on the tone of this remarks.
- How does Gardiner emphasise the fact that we are always unsympathetic to our neighbours?
- What is the meassage of the eassy?
- What is the point of the St.Jphn’s Wood Case reported by the author?
- What was Hazlin’s attitude to neighbours who played the trombone?
- Who,according to Gardiner, is he perfect neighbour?
B.Essay
- Bring out the humour in ‘Those People Next Dood’.
- How does Gardiner show that urban life requires greater sympahy and understanding on the part of all people?
- What is the meassage of the eassy? How is this meassage enforced?
lesson- 13 unit – v
Marriage is A private Affair
– Chinua Achebe
‘Have you written to your dad yet?’ asked Nene one afternoon as she sat with Nnaemeka in her room at 16 Kasanga Street, Lagos.
‘ No, I’ve been thinking about it. I think it’s better to tell him when I get home on leave!’
‘But why? Your leave is such a long way off yet—six whole weeks. He should be let into our happiness now.’
Nnaemeka was silent for a while, and then began very slowly as if he groped for his words: ‘I wish I were sure it would be happiness to him.’
‘Of course it must,’ replied Nene, a little surprised. ‘Why shouldn’t it?’
‘You have lived in Lagos all your life, and you know very little about people in remote parts of the country.’
‘That’s what you always say. But I don’t believe anybody will be so unlike other people that they will be unhappy when their sons are engaged to marry.’
‘Yes. They are most unhappy if the engagement is not arranged by them. In our case it’s worse—you are not even an Ibo.’
This was said so seriously and so bluntly that Nene could not find speech immediately. In the cosmopolitan atmosphere of the city it had always seemed to her something of a joke that a person’s tribe could determine whom he married.
At last she said, ‘You don’t really mean that he will object to your marrying me simply on that account? I had always thought you Ibos were kindly disposed to other people.’
‘So we are. But when it comes to marriage, well, it’s not quite so simple. And this,’ he added, ‘is not peculiar to the Ibos. If your father were alive and lived in the heart of Ibibio-land he would be exactly like my father.’
‘I don’t know. But anyway, as your father is so fond of you, I’m sure he will forgive you soon enough. Come on then, be a good boy and send him a nice lovely letter . . .’
‘It would not be wise to break the news to him by writing. A letter will bring it upon him with a shock. I’m quite sure about that.’
‘All right, honey, suit yourself. You know your father.’
As Nnaemeka walked home that evening he turned over in his mind different ways of overcoming his father’s opposition, especially now that he had gone and found a girl for him. He had thought of showing his letter to Nene but decided on second thoughts not to, at least for the moment. He read it again when he got home and couldn’t help smiling to himself. He remembered Ugoye quite well, an Amazon of a girl who used to beat up all the boys, himself included, on the way to the stream, a complete dunce at school.
I have found a girl who will suit you admirably—Ugoye Nweke, the eldest daughter of our neighbor, Jacob Nweke. She has a proper Christian upbringing. When she stopped schooling some years ago her father (a man of sound judgment) sent her to live in the house of a pastor where she has received all the training a wife could need. Her Sunday school teacher has told me that she reads her Bible very fluently. I hope we shall begin negotiations when you come home in December.
On the second evening of his return from Lagos, Nnaemeka sat with his father under a cassia tree. This was the old man’s retreat where he went to read his Bible when the parching December sun had set and a fresh, reviving wind blew on the leaves.
‘Father,’ began Nnaemeka suddenly, ‘I have come to ask for forgiveness.’
‘Forgiveness? For what, my son?’ he asked in amazement.
‘It’s about this marriage question.’
‘Which marriage question?’
‘I can’t—we must—I mean it is impossible for me to marry Nweke’s daughter.’
‘Impossible? Why?’ asked his father.
‘I don’t love her.’
‘Nobody said you did. Why should you?’ he asked.
‘Marriage today is different . . .’
‘Look here, my son,’ interrupted his father, ‘nothing is different. What one looks for in a wife are a good character and a Christian background.’
Nnaemeka saw there was no hope along the present line of argument.
‘Moreover,’ he said, ‘I am engaged to marry another girl who has all of Ugoye’s good qualities, and who . . .’
His father did not believe his ears. ‘What did you say?’ he asked slowly and disconcertingly.
‘She is a good Christian,’ his son went on, ‘and a teacher in a girls’ school in Lagos.’
‘Teacher, did you say? If you consider that a qualification for a good wife I should like to point out to you, Emeka, that no Christian woman should teach. St. Paul in his letter to the Corinthians says that women should keep silence.’ He rose slowly from his seat and paced forward and backward. This was his pet subject, and he condemned vehemently those church leaders who encouraged women to teach in their schools. After he had spent his emotion on a long homily he at last came back to his son’s engagement, in a seemingly milder tone.
‘Whose daughter is she, anyway?’
‘She is Nene Atang.’
‘What!’ All the mildness was gone again. ‘Did you say Neneataga, what does that mean?’
‘Nene Atang from Calabar. She is the only girl I can marry.’ This was a very rash reply and Nnaemeka expected the storm to burst. But it did not. His father merely walked away into his room. This was most unexpected and perplexed Nnaemeka. His father’s silence was infinitely more menacing than a flood of threatening speech. That night the old man did not eat.
When he sent for Nnaemeka a day later he applied all possible ways of dissuasion. But the young man’s heart was hardened, and his father eventually gave him up as lost.
‘I owe it to you, my son, as a duty to show you what is right and what is wrong. Whoever put this idea into your head might as well have cut your throat. It is Satan’s work.’ He waved his son away.
‘You will change your mind, Father, when you know Nene.’
‘I shall never see her,’ was the reply. From that night the father scarcely spoke to his son. He did not, however, cease hoping that he would realize how serious was the danger he was heading for. Day and night he put him in his prayers.
Nnaemeka, for his own part, was very deeply affected by his father’s grief. But he kept hoping that it would pass away. If it had occurred to him that never in the history of his people had a man married a woman who spoke a different tongue, he might have been less optimistic. ‘It has never been heard,’ was the verdict of an old man speaking a few weeks later. In that short sentence he spoke for all of his people. This man had come with others to commiserate with Okeke when news went round about his son’s behavior. By that time the son had gone back to Lagos.
‘It has never been heard,’ said the old man again with a sad shake of his head.
‘What did Our Lord say?’ asked another gentleman. ‘Sons shall rise against their Fathers; it is there in the Holy Book.’
‘It is the beginning of the end,’ said another.
The discussion thus tending to become theological, Madubogwu, a highly practical man, brought it down once more to the ordinary level.
‘Have you thought of consulting a native doctor about your son?’ he asked Nnaemeka’s father.
‘He isn’t sick,’ was the reply.
‘What is he then? The boy’s mind is diseased and only a good herbalist can bring him back to his right senses. The medicine he requires is Amalile, the same that women apply with success to recapture their husbands’ straying affection.’
‘Madubogwu is right,’ said another gentleman. ‘This thing calls for medicine.’
‘I shall not call in a native doctor.’ Nnaemeka’s father was known to be obstinately ahead of his more superstitious neighbors in these matters. ‘I will not be another Mrs. Ochuba. If my son wants to kill himself let him do it with his own hands. It is not for me to help him.’
‘But it was her fault,’ said Madubogwu. ‘She ought to have gone to an honest herbalist. She was a clever woman, nevertheless.’
‘She was a wicked murderess,’ said Jonathan, who rarely argued with his neighbors because, he often said, they were incapable of reasoning. ‘The medicine was prepared for her husband, it was his name they called in its preparation, and I am sure it would have been perfectly beneficial to him. It was wicked to put it into the herbalist’s food, and say you were only trying it out.’
Six months later, Nnaemeka was showing his young wife a short letter from his father:
It amazes me that you could be so unfeeling as to send me your wedding picture. I would have sent it back. But on further thought I decided just to cut off your wife and send it back to you because I have nothing to do with her. How I wish that I had nothing to do with you either.
When Nene read through this letter and looked at the mutilated picture her eyes filled with tears, and she began to sob.
‘Don’t cry, my darling,’ said her husband. ‘He is essentially good-natured and will one day look more kindly on our marriage.’ But years passed and that one day did not come.
For eight years, Okeke would have nothing to do with his son, Nnaemeka. Only three times (when Nnaemeka asked to come home and spend his leave) did he write to him.
‘I can’t have you in my house,’ he replied on one occasion. ‘It can be of no interest to me where or how you spend your leave—or your life, for that matter.’
The prejudice against Nnaemeka’s marriage was not confined to his little village. In Lagos, especially among his people who worked there, it showed itself in a different way. Their women, when they met at their village meeting, were not hostile to Nene. Rather, they paid her such excessive deference as to make her feel she was not one of them. But as time went on, Nene gradually broke through some of this prejudice and even began to make friends among them. Slowly and grudgingly they began to admit that she kept her home much better than most of them.
The story eventually got to the little village in the heart of the Ibo country that Nnaemeka and his young wife were a most happy couple. But his father was one of the few people in the village who knew nothing about this. He always displayed so much temper whenever his son’s name was mentioned that everyone avoided it in his presence. By a tremendous effort of will he had succeeded in pushing his son to the back of his mind. The strain had nearly killed him but he had persevered, and won.
Then one day he received a letter from Nene, and in spite of himself he began to glance through it perfunctorily until all of a sudden the expression on his face changed and he began to read more carefully.
. . . Our two sons, from the day they learnt that they have a grandfather, have insisted on being taken to him. I find it impossible to tell them that you will not see them. I implore you to allow Nnaemeka to bring them home for a short time during his leave next month. I shall remain here in Lagos . . .
The old man at once felt the resolution he had built up over so many years falling in. He was telling himself that he must not give in. He tried to steel his heart against all emotional appeals. It was a reenactment of that other struggle. He leaned against a window and looked out. The sky was overcast with heavy black clouds and a high wind began to blow, filling the air with dust and dry leaves. It was one of those rare occasions when even Nature takes a hand in a human fight. Very soon it began to rain, the first rain in the year. It came down in large sharp drops and was accompanied by the lightning and thunder which mark a change of season. Okeke was trying hard not to think of his two grandsons. But he knew he was now fighting a losing battle. He tried to hum a favorite hymn but the pattering of large raindrops on the roof broke up the tune. His mind immediately returned to the children. How could he shut his door against them? By a curious mental process he imagined them standing, sad and forsaken, under the harsh angry weather—shut out from his house.
That night he hardly slept, from remorse—and a vague fear that he might die without making it up to them.
Introduction:
Chinua Achebe, the most prominent of contemporary African writers in English, was born in 1930 and educated at the University of Ibadan. He worked for the Nigerian Broadcasting Corporation and was senior Research Fellow at the Institute of African Studies, Nsukku. Now he lives in the United States. Achebe has written several novels and short stories. His novel Things Fall Apart was widely acclaimed. The present story is taken from the collection Girls at War and Other Stories. Achebe’s stories reflect the pains of the emerging African life.
In ‘Marriage is a Private Affair’, Achebe portrays the conflict between the tradition bound African tribal society and the modern ideas of life with love triumphing over obstinacy in the end.
Nnaemeka fell in love with Nene, a teacher in a girls’ school in Lagos. Nnaemeka’s father never gave his consent for the marriage. He did not even allow his son to come home during his leave time. But reconciliation is brought about when the old man learns of the two grandsons who wish to see him. That is when we wants to make up with them. He wishes not to die before that.
Glossary
Amazon of a girl : a tall, vigorous girl
Disconcertingly : without calmness and self-possession
St. Paul.. Corinthians : St. Paul, the apostle of Christ, wrote two letters to the Christian
Community he had founded at Corinth, Greece. In these letters St. Paul dealt with the practical applications of the principles of Christianity.
Homily : long and tedious moralizing talk
Satan : the Devil
Commiserate with : say that one feels pity for
Holy book : the Bible
Perfunctorily : without care or interest
Comprehension
- Answer the following questions in a paragraph each.
- Why was Nnaemeka afraid to write to his father about his engagement?
- Why was Nene unable to understand Nnaemeka’s fear of his father’s reaction to the news of their engagement?
- How did the ideas of the father and the son on an ideal wife differ?
- Why was his father’s silence more menacing than a threatening speech?
- What did the tribesmen suggest to make Nnaemeka change his mind?
- What does the incident of Mrs. Ochuba signify?
- How did Nnaemeka’s father react to his son’s marriage?
- What made the old man finally relent?
- What is the sifnificance of the rain near the end of the story?
- What idea of Nene’s character do you get from the story?
- Compare the Africian Society as seen in the story with the Indian society.
- Essay
- How do Nnaemeka and Nene win over Okeke’s heart?
- How does Achebe reconcile tradition and modernity is this story?
LESSON – 14 UNIT – V
THE FORTUNE-TELLER
- Karel Capek
Everybody who knows anything about the subject will realize that this episode could not have happened in Czechoslovakia, or in France, or in Germany, for in all these countries, as you are aware, judges are bound to try offenders and to sentence them in accordance with the letter of the law and not in accordance with their shrewd common sense and the dictates of their consciences. And the fact that in this story there is a judge who, in passing sentence, was guided not by the statute-book but by sound common sense, is due to the circumstance that the incident which I am about to relate could have happened nowhere else than in England; in fact, it happened in London, or to be more precise, in Kensington; no wait a bit, it was in Brompton or Bayswater; anyway somewhere thereabouts. The judge was, as a matter of fact, a magistrate, and his mane was Mr. Kelly, J.P. Also there was a lady, and her name was plain Myers, Mrs. Edith Mysers.
Well, I must tell you that this lady, who was otherwise a respectable person, came under the notice of Detective Inspector MacLeary.
‘My dear,’ said MacLeary to his wife one evening. “I can’t get that Mrs. Myers out of my head. What I’d like to know is, how the woman makes her living. Just fancy, here we are in the month of February and she’s sent her servant for asparagus. And I’ve discovered that she has between, twelve and twenty visitors every day, and they vary from charwomen to duchesses. I know, darling, you’ll say she’s probably a fortune-teller. Very likely, but that can only be a blind for something else, say, the white slave traffic or espionage. Look here, I’d rather like to get to the bottom of it.’
All right, Bob,’ said the excellent Mrs.MacLeary, ‘you leave it to me.’
And So it came about that on the following day, Mrs.MacLeary, of course without her wedding ring, but on the other hand very girlishly dressed, with a scared look on herbaby face, rang at Mrs. Myers,’s door in Bayswater or possible Marylebone. She had to wait quite a while before Mrs. Mysers received her.
‘Sit down, my dear,’ said the old lady, when she had very thoroughly inspected her shy visitor. ‘What can I do for you?’
‘I… I…I…’ stammered Mrs .MacLeary. ‘I’d like….. It’s my twentieth birthday tomorrow…. I’m awfully anxious to know about my future.’
‘But, Miss… er, what name, please?’ quoth Mrs. Myers and seized a pack of cards which she began to shuffle energetically.
‘Jones, sighned Mrs. MacLeary.
‘My dear Miss Jones,’ continued Mrs. Mysers, ‘don’t misunderstand me. I don’t tell fortunes by cards, except of course, just now and then, to oblige a friend, as every old woman does. Take the cards in your left hand and divide them into five heaps. Take the cards in your left hand and divide them into five heaps. That‘s right. Sometimes I read the cards as a pastime, but apart from that…. Dear me!’ she said, cutting the first heap ,That’s right. Something I read the cards as a pastime, but apart from that….dear me! She said, cutting the first heap ‘Diamonds! That means money. And the knave of hearts. That’s a nice hand‘.
‘Ah, said Mrs.MacLeary, ‘and what else?
‘Knave of diamonds,’ proceeded Mrs. Myers, uncovering the second heap. ’Ten of spades, that’s journey. But here!’ she exclaimed. ‘I see clubs. Clubs always mean worry, but there’s a queen of hearts at the bottom.’
‘What does that mean?’ asked Mrs. MacLeary, opening her eyes as wide as she could.
‘Diamonds again,’ meditated Mrs. Mysers over the third heap. ‘My dear, there’s lots of money in store for you! But I can’t tell yet whether you’re going on a long journey or whether it’s someone near and dear to you.
‘I’ve got to go Southamptom to see my aunt,’ remarked Mrs. MacLeary.
‘That must be the long journey , ‘said Mrs. Myers, cutting the fourth heap . ‘Somebody’s going to get in your way, some elderly man….’
‘Well, here we’ve got something and no mistake,’ declared Mrs. Myers over the fifth heap. ‘My dear Miss Jones, this is the nicest hand I’ve ever seen. There’ll be a wedding before the year’s out! A very rich young man is going to marry you….. he must be a millionaire or a business man, because he travels a lot! But before you are united, you’ll have to overcome great obstacles! There’s an elderly gentleman who’ll get in your way, but you must preserver. When you do get married you’ll move a long way off, most likely across the ocean. My fee’s a guinea, for the Christian mission to the poor negroes.’
‘I’m so grateful to you,’ declared Mrs. MacLeary , taking one pound and one shilling out of her handbag, awfully grateful. Mrs. Myers, what would it cost without any of those worries?’
‘The cards can’t be bribed,’ said the old lady with dignity.’ what is your uncle?’
‘He’s in the police,’ lied the young lady with and innocent face. ‘You know the secret service.’
‘Oh!’ said the old lady, and drew three cards out of the heap. ’That’s very nasty, very nasty. Tell him, my dear, that he’s threatened by a great danger. He ought to come and see me, to find out more about it. There’s lots of them from Scotland Yard come here and get me to read the cards for them and they all tell me what have on their minds. Yes, just you send him to me. You say he’s on secret service work? Mr. Jones? Tell him I’ll be expecting him. Good-by, dear Miss. Jones. Next please!’
‘I don’t like the look of this,’ said Mr. MacLeary, scratching his neck reflectively. ‘I don’t like the look of this, Katie. That woman was too much interested in your late uncle. Besides that, her real name isn’t Myers, but Meierhofer, and she hails from Lubeck. A damned German!’ growled Mr.MacLeary. I wonder how we can stop her little game? I wouldn’t mind betting five to one that she worms things out of people that are no business of hers. I’ll tell you what I’ll pass the word on to the bosses’.
And Mr. MaLeary did in good sooth, pass the word on to the bosses. Oddly enough, the bosses took a serious view of the matter, and so it come about that the worthy Mrs. Myers was summoned to appear before Mr.Kelly, J.P.
‘Well, Mrs. Myers,’ the magistrate said to her, ‘what’s all this I hear about this fortune –telling of yours with cards?
‘Good gracious, your worship,’ said the old lady, ‘I must do something for a living. At my age I can’t go on the music-hall and dance!’
‘Him,’ said Mr. Kelly. ‘But the charge against you is that you don’t read the cards properly. My dear good lady, that’s as bad as if you were to give people slabs of clay when they ask for cakes of chocolate. In return for a fee of one guinea people are entitle to a correct prophecy when you don’t know how to?’
‘It isn’t everyone who complains, ‘urged the old lady in her defence. ‘You see, I foretell the things they like, The pleasure they get out of it is worth a few shillings, your worship and sometime I’m right. MrsMyers”, said one lady to me. “nobody’ every read the cards for me as well as you have given me such good advice. “She lives in St. John’s Wood and is getting a divorce from her husband’.
‘Look here, ‘the magistrate cut her short. ‘We‘ve got a witness against you. Mrs. Maleary, tell the court what happened’.
‘Mrs Myers told me from the cards,’ began Mrs. Macleary glibly’ that before the year was outI’d be married, that my future husband would be a rich young man and that I’d go with him across the ocean…..’
‘Why across the ocean particularly?’ inquired the magistrate.
“Because there was the nine of spades in the second heap!” Mrs. Myers said ‘that means journey.’
‘Rubbish!’ growled the magistrate. ‘ The nine of spades means hope. It’s the jack of spades that means journeys and when it turns up with the seven of diamonds, that means long journeys that are likely to lead to something worthwhile. Mrs. Myers, you can’’ bamboozle me. You prophesied to the witness here that before the year was out she’d marry a rich young man. But Mrs. MacLeary has been married for the last three years to Detective Inspector Macleary, and a fine fellow he is too .Mrs. Mysers how do you explain that absurdity?’
My goodness me!’ said the old lady placidly, ‘That does happen now and then. When this young person called on me she was al dressed up, but her left glove was torn, So that looked as if she wasn’t too well off, but she wanted to make a good impression’. Then she said she was twenty, but now it turns out she’s twenty , but now it turns out she’s twenty-five…….’
‘Twenty –four,’ Mrs. MacLeary bust forth.
‘That’s all the same. Well, she wanted to get married, what I mean to say, she made out to me she wasn’t married. So I arranged a set of cards for her that’d mean a wedding and a rich husband. I thought that’d meet the case better than anything else.’
‘And what about the obstacles, the elderly gentleman and the journey across the ocean?’ asked Mrs. MacLeary.
‘That was to give you plenty for your money, said Mrs. Mysers artlessly.’ There’s quite a lost has to be told for a guinea.’
‘Well, that’s enough,’ said the magistrate. ‘Mrs. Myers, it’s no use. The way you tell fortunes by cards is a fraud, Cards take some understanding. Of course, there are various ideas about it, but if my memory serves me, the nine of spades never means journeys. You’ll pay a fine of fifty pounds, just the same as people who adulterate food or sell worthless goods. There’s a suspicion, too, Mrs. Myers, that you’re engaged in espionage as well . But I don’t expect you’ll admit that’.
‘As true as I’M standing here….’ exclaimed Mrs. Myers.
But Mr. Kelly interrupted her. ‘Well, we’ll say no more about that. But as you’re alien without any proper means of subsistence, the authorities will make use of the powers vested in them and will have you deported. Goodbye, Mrs. Myers, and thank you, Mrs. MacLeary. I must say that this inaccurate fortune-telling is a disgraceful and unscrupulous business. Just bear that in mind, Mrs. Myers.’
‘What am I to do now?’ signed the old lady, ‘Just when I was beginning to get a good connexion together….’
About a year later Mr. Kelly met Detective Inspector MacLeary.
‘Fine weather,’ said the magistrate amiably. ‘By the way how is Mrs. MacLeary?’
Mr. Macleary looked very glum. ‘Well …… you know Mr. Kelly,’ he said with a certain embarrassment. ‘Mr. Macleary…..well, the fact is ….she’s left me’.
‘You don’t so,’ said the magistrate in astonishment, ‘such a nice young lady, too !’.
‘That‘s just it,’ growled Mr. Macleary. ‘Some young whipper-snapper went crazy about her before I knew what was happening. He’s millionaire, or a businessman from Melbourne. I tried to stop her, but ……’ Mr. Macleary ad helpless gesture with his hand a week ago they sailed together for Australia.’
Notes and Exercises.
Introduction
Karel Caper (pronounced Chopek) 1890 – 1938), was a famous Czeck novelist, playwright and story writer. His novels war with News and Krakatit, and his play, R.U. R and The Insect Bay won for his international reputation. His short stories are marked by a gentle play of irony.
In this story a smart Detective Inspector called MacLeary employs his charming young wife to trap a fraudulent fortune –teller called Mrs. Myers. Mrs. MacLeary removes her wedding ring, dresses girlishly and visits Mrs. Myers. The latter predicts that her young client will marry a rich man and sail to distant place.
Soon Mrs. Myers is summoned to a court a law and her fraud is exposed. The justice of the peace, Mr. Kelly rebukes Mrs. Myers and orders her deportation.
A year later when Mr. Kelly and Mr. MacLeary meet, the latter confesses to the justice that his wife has run away with a rich businessman to Australia. Thus a freakish forecast comes true in the life of the smart Inspector.
Glossary
Statute-book | : | A record of laws passed by al legislative body |
J.P. | : | Justice of the Peace; a magistrate with jurisdiction over a small district or part of a country |
Asparagus | : | A group or family of plants whose tender shoots are used as a vegetable |
Charwomen | : | Women who earn money by cleaning offices, houses, ect, |
A blind | ||
The white slave | : | a cover ; something intended to hide reality. |
Traffic | : | The business of trapping women and forcing them into prostitution. |
Espionage | : | Spying; the use of spies especially for military purpose. |
to shuffle | : | Here, to mix playing cards so as to change their order of arrangement. |
Meditated | : | Here, thought deeply. |
Get in your way Scotland Yard | : | Obstruct or hinder your plans. |
Scotland Yard | : | The London police, especially the detective wing The name is derived from the small street in London where originally the London police had their headquarters. |
Luber’s | : | A city in northern Germany. |
Worms things out of people | : | Extracts information or secrets from people by subtle questioning. |
Asic-halls | : | (IN Britain) theatres used for entertainments like music, dancing and acrobatic performances. |
cut her short | : | Stopped her abruptly. |
Placidly | : | Calmly. |
Bamboozle | : | (colloq.) cheat; confuse or puzzle. |
Deported | : | Sent Out of the country. |
Whipper-snapper | : | An insignificant person who puts on airs |
Comprehesion
A. Answer the following questions in a paragraph each.
1. How do judges in Britain differ from the juges in France or Germany?
2. Why did MacLeary begin to suspect Mrs. Mysers?
3. What did MacLeary suspect Mrs. Mysers to be engaged in?
4. What was Mrs. Myer’s prophecy about Miss Jones’s future?
5. What did MacLeary learn about Mrs. Myer’s nationality?
6. How did Mr. Kelly show that he knew the secret of reading the cards?
7. What sentence did Mr. Kelly J.P. pronounce on Mrs. Myers?
8. What is the irony in the story?
B. Essay
1. write a paragraph on each of the following:-
(a) How was MacLeary able to book Mrs. Myers?
(b) What did the magistrate consider to be disgraceful about Mrs. Myers’s conduct?
(c) How did Mrs. Myers’s prophecy turn out to be true in regard to Mrs. MacLeary?
2. Write an essay on the irony in “The Fortune-teller.’
LESSON – 15 UNIT – 5
THE PROPOSAL
One-act play
– Anton Chekhov
CHARACTERS
STEPAN STEPANOVITCH CHUBUKOV, a landowner
NATALYA STEPANOVNA, his daughter, twenty-five years old
IVAN VASSILEVITCH LOMOV, a neighbour of Chubukov, a large and hearty, but very suspicious landowner
SETTING
CHUBUKOV’s country-house
A drawing-room in CHUBUKOV’S house.
[LOMOV enters, wearing a dress-jacket and white gloves. CHUBUKOV rises to meet him.]
CHUBUKOV: My dearest friend, fancy seeing you Ivan Vassilevitch! I am extremely glad! [Shakes hand] well, this is a surprise, dear old boy! … How are you?
LOMOV: Thank you. And how are you, pray?
CHUBUKOV: We’re getting on reasonable well, my cherub – thanks to your prayers and all that .. Please do sit down…. You know it’s bad of you to forget your neighbouts, old fellow. But my dear friend, why all this formality? Tails, gloves, and all the rest of it! Are you going visiting, or what, dear boy? along somehow, my angel, to your prayers, and so on. Sit down, please do. … Now, you know,
LOMOV: No, I’ve come only to see you, my dear Stepan Stepanovitch.
CHUBUKOV: Then why wear tails, dear boy? As though you were making a formal call on New Year’s Day!
LOMOV: the fact is, you see… (take his arm). I’ve come to ask a favour of you, my dear Stepan Stepanovitch – If I’m not causing too much trouble. I’ve taken the liberty of seeking your help more than once in the past, and you’ve always, so to speak.. But forgive me, I’m in such a state … I’ll take a drink of water, my dear Stepan Stepanovitch (Drinks Water)
CHUBUKOV: [Aside] He’s come to borrow money! Shan’t give him any! [Aloud] What’sthe matter, my dear young fellow?
LOMOV: You see, my dear Stepanitch … forgive me, Stepan, my dear… I mean, I’m awfully excited, as you will please notice. … In short, you’re the only man who possible help me, though, of course , I haven’t done anything to deserve it, and…and I have no right to count on your assistance. …
CHUBUKOV: Oh, don’t spin it out, dear boy! Out with it. Well?
LOMOV: yes, yes…I’ll tell you straight away… The fact is, I’ve come to ask for the hand of your daughter, Natalya Stepanovna, in marriage.
CHUBUKOV: [Joyfully] Ivan Vassilevitch! My dearest friend! Say it again–I didn’t hear it all!
LOMOV: I have the honour to ask …
CHUBUKOV: [Interrupting] My dearest fellow … I’m so very glad, and so on. … Yes, indeed, and all that sort of thing. [Embraces and kisses LOMOV] I’ve been hoping for it for a long time. It’s been my continual desire. [Sheds a tear] And I’ve always loved you, my angel, as if you were my own son. May God give you both His help and His love and so on, and I did so much hope … What am I behaving in this idiotic way for? I’m off my balance with joy, absolutely off my balance! Oh, with all my heart… I’ll go and call Natasha, and so on….
LOMOV: [Greatly moved] my dear Stepan Stepanovitch, what do you think she’ll say? May I count on her consenting?
CHUBUKOV: she not consent to it? – and you such a good-looker, too! I bet she’s up to her ears in love with you, and so forth. I’ll tell her straight away! (Goes out).
LOMOV: I am cold … I’m trembling all over, as if I were foing for an examination. Natalya Stepanovna is an excellent housekeeper, not bad-looking, well-educated. … What more do I want? But I’m in such a state that I’m beginning to have noises in my ears. [Drinks water] Yet I mustn’t stay single. in the first plae I’m thirty five already – a critical age, so to speak. Secondly, I must have an ordered, regular life… I’ve got a heart disease, with continual palpitations… I flare up so easily, and I’m always getting terribly agitated… Even now my lips are trembling and my right eyelid’s twitching….
[NATALYA STEPANOVNA comes in.]
NATALYA : Oh, so it’s you, And papa said: go along there’s customer come for his goods.’ How do you do, Ivan Vassilevitch?
LOMOV: How do you do, my dear Natalya stepanovna?
NATALYIA: Excuse my wearing this apron and not being properly dressed. We’re shelling peas for drying. Why haven’t you been to see us for such a long? Do sit down…. [They sit down.]
Will you have some lunch?
LOMOV: No, thank you, I’ve alreadyhad lunch.
NATALYIA: Won’t you, smoke? Here are some matches….It’s a magnificent day, but yesterday it rained so hard that the men did nothing all day. But what’s all this? I believe you’re wearing tails! This is something new! Are you going to a ball or something? By the way, you’ve changed- you’re better looking!….. But really, why are you dressed up like this?
LOMOV (in agitation): You see, dear Natalyia Stepanovna ….. The fact is that I’ve decided to ask you to … listen to me ….. Naturally, you’ll be surprised, possibly even angry, but I …. (Aside). How dreadfully cold it is!
NATALYA: What is it then? [A Pause] Well?
LOMOV: I‘ll l try to be brief. You are aware, of course, my dear Natalyia Stepanovna, that I’ve had the honour of knowing your family a long time – from my childhood, in fact. My late husband- from whom, as you know, I inherited theestate- always entertained a profound respect for your father and your late mother. The family of the Lomovs and the family of the Choobukovs have always been on the friendliest and, one might almost say, on intimate terms. Besides, as you are aware, my land is in close proximity to yours. Perphaps you will recollect that my Volovji meadows lie alongside your birch wood.
NATALYIA: Excuse me, but I must interrupt you there. Your say ‘my Volovyi meadows… But are they really yous?
LOMOV : Yes, mine.
NATALYA : Well, what next! The Volovyi meadows….are ours, not yours!
LOMOV: No,they’re mine, dear Natalyia Stepanovna.
NATALYA: That’s news to me . How do they come to be your’s ?
LOMOV: What do you mean how? I‘m speaking of the Volovyi meadows that lie like a wedge between your birch wook and Burnt Swamp.
NATALYIA: But yes, of course… they’re ours.
LOMOV: No, you’re mistaken, my dear Natalyia Stepanovna they are mine.
NATALYIA : Do come to your senses, Ivan Vassilievich! How long have they been yours?
LOMOV: What do you mean by ‘how long’? As long as I can remember- they’ve always been ours.
NATALYA : Well,there you must excuse me for disagreeing.
LOMOV: You can see it in the documents, my dear Natalyia Stepanovna.It’s true that the Volovyi emeadows were a matter of dispute at one time, but now everyone knows that they’re mine. There’s really no need to argue about it. My aunt’s grandmother handed over those meadows to your great grandfather’s peasamts for their use, rent free, for an indefinite period, in return for their firing her bricks. Yours great grandfather’s peasants used the meadows rent free for forty years or so and got accustomed to looking upto them as their own…… and then when the settlement was made….
NATALYIA : Grandfather, grandmother , aunt…. I don’t understand anything about it! The meadows are ours, that’s all!.
LOMOV: They’re mine!
NATALYIA : They’re ours! You can go on trying to prove it for two days, you can put on fifteen dress suits if you like , but they’re still ours, ours!.
LOMOV: I don’t want the meadows, Natalyia Stepanovna, but it’s a matter of principle. If you wish, I’ll give them to you as a present.
NATALYIA: But I’m the one who could make a present of them to you- because they’re mine!.. All this is very strange, Ivan Vassilievch , to say the least of it ! Till now we’ve always regarded you as a good neighbour, a friend of ours. Forgive me, but this isn’t neighbourly coduct ! To my mind it’s almost impertinent, if you want to know…
LOMOV : You meanto say then that I’m a usuper ? I’ve evrr stoled other people’s land, Madam, and I won’t allow anyone to accuse me of it…. (goes rapidly to the decanter and drinks water.) The Volvyi meadows are mine!.
NATALYIA : That’s not true, they’re ours !.
LOMOV : They’re mind!
NATALYIA : It isn’t true I’ll prove it to you I’ll send my men to now those meadows today.
LOMOV : What’s that?
NATALYIA: My men will be working there today!
LOMOV: I’ll kick them out!
NATALYA : You daren’t do that!
LOMOV( clutches at his heart) : The Volovyi meadows are mine !Don’t you understand that ? mine !
NATALIYA: Don’t shout, please!
LOMOV: If it weren’t for these dreadful agonizing palpitations Madam – if it weren’t for the throbbing in my temples, I should speak to you very differently!(shouts).The Volovyi meadows are mine!
NATALYA : Ours!
LOMOV: Mine!
NATALYA : Ours!
LOMOV: Mine! (Enter CHOOBUKOV)
CHUBUKOV: What’s all this? What are you shouting about?
NATALYA : Papa, please explain to this gentleman who whom do the Volvyi meadows belong—to him or to us?
CHUBUKOV [To LOMOV] : The Meadows are ours, dear cheap.
LOMOV: But forgive me, Stepan Stepanovic how do they come to be your’s? At least you might be reasonable!
CHUBUKOV: Pardon me, my dear friend…. You forget that it was just because there was a dispute and so on about these meadows that the peasants didn’t pay rent to your grandmother, and all the rest of it ….And now every dog knows that they’re ours—yes, really! You can’t have seen the plans! my precious. … You forget just this, that the peasants didn’t pay your grandmother and all that, because the Meadows were in dispute, and so on. And now everybody knows that they’re ours. It means that you haven’t seen the plans!
LOMOV: But I’ll prove to you in court that they’re mine!!
CHUBUKOV: You won’t prove it, my dear man.
LOMOV: Yes, I will!
CHUBUKOV: But why shout, my dear boy? You won’t prove anything by shouting!
LOMOV: No, you’re simply taking me for a fool and laughing at me! You call my land yours, and then you expect me to stay cool and talk to you in the ordinary way. Good neighbours don’t behave in this way, stepan Stepanvich! You’re not a neighbour, you’re usurper!
CHUBUKOV: And you’re just a malicious, double faced, mean fellow! Yes, you are!
LOMOV: My hat…My heart…. Which way do I go? Which way do I go? Where’s the door? Oh! I belive I’m dying….. I’ve lost the use of my leg…..
(Walks to the door.)
CHOOBUKOV: (calling after him): I forbid you to set foot in my house again!
NATALYIA : Take it to court! We shall see (LOMOV goes out staggering).
CHUOOBUKOV: And this ridiculous freak, this eyesore yes, he has the impertinence to come here and make a proposal and all the rest of it ! Would you believe it? A proposal!
NATALYA : What proposal?
CHUBUKOV: Yes, just fancy! He came to propose to you.
NATALYA : To propose ? To me? But why didn’t you tell me that before?
CHUBUKOV: That’s why he got himself up in his tailcoat. The sausage! The shrimp!
NATALYA : To me? A proposal? Oh! (Drops into a chair and moans.) Bring him back Oh, bring him back!
CHUBUKOV: Bring whom back?
NATALYA : Be quick, be quick! I feel faint! Bring him back!
( shrieks hysterically.)
CHUBUKOV: What is it? What do you want? (Clutches at his head) what misery!I’ll shoot myself !I’ll hang myself! They’ve worn out!
NATALYA : I’m dying! Brinh him back!
CHUBUKOV: Phew! Directly. Don’t how. (Runs out.)
NATALYA (alone, moans): What have we done! Bring him back! Bring him back!
CHUBUKOV: (runs in): He’s coming directly, and all the rest of it. Damnation take him! Ugh! Youcan talk to him yourself: I don’t want to, and that’s that!
NATALYA(moans) : Bring him back!
CHUBUKOV(shouts) : He’s coming ,I tell you I’ll cut my throat! We’ve abuse the man, we’ve insulted him, we’ve kicked him out, and it was all your doing – your doing!
NATALYA : No, it was your!
CHUBUKOV: So now it’s my fault! What next!(Enter LOMOV).
LOMOV(exhsaused): These dreadful palpitations…. My leg feels numb…. A shooting pain in my side….
NATALYA : Forgive us, we were rather hasty, Ivan Vassilievich…. Remember now: the Volovyi meadows really are yours.
LOMOV : My heart’s going at a terrific rate….. The meadows are mine…. Both my eyelids are twithching…..
NATALYIA : Yes, they’re yours, yours… Sit down….. (They sit down.) We were wrong.
LOMOV : To me, it’s a matter of principle… I don’t value the land, but I value the principle…
NATALYIA : That’s it, the principle… Let’s talk about something else.
LOMOV: Especially as I have proof. My aunt’s grand mother gave over to your father’s grandfather’s peasants…..
NATALYIA: Enough, enough about that ….(Aside) I don’t know how to begin…… (to him.) Will you soon be going shooting?
LOMOV: I expect to go grouse shooting after the harvest, dear Natalyia Stepanovna…. Oh ,did you hear ? Just fancy– what bad luck I’ve had! My Tryer—you know him—he’s gone lame.
NATALYA : What a pity! What was the cause of it?
LOMOV: I don’t know….. (sighs) My best dog, to say nothing of the money You know him— I paid a hundred and twenty five roubles for him.
NATALYA : You paid too much, Ivan Vassilivich.
LOMOV: Well. I think it was very cheap. He’s a marvellous dog!
NATALYA : Papa paid eighty-five roubles for his Flyer, and Flyer is better than your Tryer by far.
LOMOV: Flyer better than Tryer ? Come, come! (Laughs) Flyer better than Tryer!
NATALYIA : Of course he’s better!
LOMOV: Excuse me, Natalyia Stepanovna, but you forget that he’s got a pug-jaw, and a dog with pug-jaw can never grip properly.
NATALYIA : A pug- jaw? That’s the first I’ve heard of it.
LOMOV: I assure you, his lower jaw is shorter than the upper one.
NATALYA : Why, did you measure it?
LOMOV: Yes, He’s all right for coursing of course, but when it comes to gripping, he’s hardly good enough.
NATALYA: In the first place our Flyer is a pedigree dog—whereas your Tryer’s coat has got such a mixture of colour that you’d never guess what king he is. Then he’s as old and ugly as an old hack….
LOMOV: He’s old but I wouldn’t take five of your Flyers for him ….I wouldn’t think of it! Tryer is real, dog but Flyer..
NATALYIA:There’s some demon of contradiction in you today, Ivan Vassilievinch. First you pretend that the meadows are yours, and now you’re saying that Tryer is better than Flyer. I don’t like it when people say what they don’t really believe. After all, You know perfectly well that Flyer is a hundred times better than your …… Well, your stupid Tryer. So why say the opposite?
LOMOV: I can see, Natalyia Stepanovna,that you think I’m either blind or a fool. Won’t you understand that your Flyer has a pug-jaw?
NATALYA : That isn’t true.
LOMOV: He has a pug-jaw.
NATALYIA : (Shouts) It’s not true!..
LOMOV: What are you shouting for, Madam? Please be silent…. My heart’s bursting…. (shouts). Be Quit!
NATALYIA: I won’t be quiet till you admit that Flyer is a hundred times better than your Tryer.
LOMOV: He’s hundred times worse! It’s time he was dead, your Flyer! Oh, my head…. My eyes….my shoulder!
NATALYIA: As for your idiot Tryer _I don’t need to wish him dead: he’s half-dead already!
LOMOV (weeping): Be quiet ! My heart’s going to burst.
NATALYIA : I won’t be quiet! (Enter CHOOBUKOV)
CHOOBUKOV : Now what is it?
NATALYA : Papa, tell us frankly, on your honour: which dog’s the better—our Flyer or his Tryer?
LOMOV: Stepan Stepanovich, I implore you, tell us just one thing has your Flyer got a pug-jaw, or hasn’t he? Yes or no?
CHOOBUKOV: Well, what if he has? As if it mattered! Anyway, there’s no better dog in the whole district, and all that.
LOMOV: But my Tryer is better, isn’t he? On your honour.
CHUBUKOV: Don’t get exited, my dear boy… he’s old and he’s snub-nosed.
LOMOV: Excuse me, I’ve got palpitations…..
NATALYIA (mimics him): Palpitations…. What sort of a sportsman are you? You ought to be lying on the stove in the kitchen squashing black beetles instead of hunting foxes! Palpitations indeed!
CHUBUKOV: Yes, honestly, hunting’s not your line at all! With your palpitations and all that, you’d be better at home than sitting on horseback being jolted about.
LOMOV: What about you—are you a sportsman? You only go out hunting to make up to the Count, and intrigue against other people…Oh, my heart! You’re an intriguer.
CHOOBUKOV: What! I –an intiguer? (shouts).Be slient.
LOMOV: Intriguer!
CHUOOBUKOV: Milkshop! Puppy!
LOMOV: You old rat! Hypocrite!
CHUBUKOV: Hold your tongue, or I’ll shoot you with a dirty gun like a partridge! Windbag!
LOMOV: Everyone knows – oh, my heart! – that your wife used to beat you!.. My leg.. my head.. glashes in front of my eyes… I’m going to fall down… I’m falling…
CHUBUKOV: And your housekeeper has got you under her thumb!
LOMOV: Oh! Oh! Oh!.. My heart’s burst! My shoulder gone… Where’s my shoulder? I’m dying! (drop into an armchair). A doctor! (faints).
NATALYA: He’s dead! (Shakes Lomov by the sleeve) Ivan Vassilevitch! Ivan Vassilevitch! What have you done! He’s dead. [drops into an armchair] A doctor, a doctor! [sobs and laughs hysterically.]
CHUBUKOV: What now? What’s the matter? What do you want?
NATALYA: [moans] He’s dead … dead!
CHUBUKOV: Who’s dead? [Glancing at LOMOV]. He really is dead! My God! Water! Doctor! [holds a glass of water to LOMOV’S lips] Take a drink! … No, he won’t drink. … so he’s dead and all that. … What an unlucky man I am! Why don’t I put a bullet through my brain? Why didn’t I cut my throat long ago? What am I waiting for? Give me a knife! Give me a gun!
[LOMOVmakes a slight movements]
I believe he’s coming round. …Do have a drink some water! That’s right. …
LOMOV: Flashes before my eyes.. a sort of mist.. Where am I?
CHUBUKOV: You’d better get married as soon as possible and – go to the devil.. She consents. (joins their hands). She consents, and all the rest of it. I give you my blessing and so forth. Only leave me alone!
NOTES AND EXERCISES
Introduction
Anton Chekov (1860-1904) was, of modern writers, the dearest to the Russian people. His first story appeared in a Moscow paper in 1880 when he was a student.At the time appeared a very stirring and blood-and-thunder play The High Road, which was suppressed by the censor and only came to light again in 1915.
A doctor of medicine by profession, Chekov was a hard worker and between his patients and his desk he led a life of ceaseless activity. His first collection of stories which appeared in 1887 brought him success. He began to write for the stage around 1889. Several plays such as Ivanoff, The Bear, uncle Vanya, The Seagull appeared one after another.
The Proposal is almost a comedy of manners. Two youngsters get into quarrels almost on anything. The male member a hypochondriac feels that his diseases shoot up andthat he is dying. Still the quancel does not cease. The author is brilliant in making the character of Lomov, the hypochondriac.
Glossary
fancy(adv) | : | here, glad |
cherub(n) | : | friend |
tails(n) | : | tails of a coat (tailcoat) |
spin(v) | : | go round and round |
count on (v) | : | trust, hope |
Palpitations (n) | : | Quick beats of heart |
Flar | : | Get angry |
Twitch(v) | : | More quickly |
Shell(v) | : | Toremove the shell(from peas) |
Ingerit(v) | : | Receive property as a descendant of a person at his death. |
Proximity(n) | : | Nearness |
Peasants(n) | : | Farmers |
Decanter(n) | : | Filter |
Mow (v) | : | Cut (grass) |
Agonize (v) | : | Disturb, worry |
Temple (n) | : | Part of the head just above and in front of the ear. |
Usurper(n) | : | One who takes someone’s property by force and illegally. |
Malicious(adj.) | : | Desiring to do harm to others |
Forbid(v) | : | Prohibit, not allow |
Freak(n) | : | Peculiar and awkward looking thing |
Impertinence(n) | : | Not being polite |
How(v) | : | Cry like a dog |
Grouse(v) | : | Small wild bird |
Squash (v) | : | Beat |
Black beetles(n) | : | Small insects attracted by light |
Intrigue(v) | : | make a secret plan |
Profound(adj) | : | deep |
Proposal(n) | : | offer of marriage |
Rouble (n) | : | Russian moneny |
Comprehension
A. Answer the following questions in a paragraph each.
1. What brought Lomov to Choobukov’s house?
2. What drove him out of it?
3. Was Natalyia rally intrested in marrying Lomov?
4. Sketch the characters of
a. Lomov
b. Natalyia,
c. Choobukov.
5. Comment on humour in
a. Conversation.
b. Situation
B. Essay
1. What are the characteristics of The proposal as a comedy of manners?
2. What are the things that make Lomov sure that Natalyia will marry him?